⋮⋮⋮
No.
66160
Opiwnoči qraë qimn
Cče ne wmerla Ukraïny ni slava, ni volä,
Cče nam, brattä molodiï, usmixnetjsä dolä.
Zqynutj naci vorigenjky, äk rosa na sonši,
Zapanuëm i my, brattä, u svoïj storonši.
Ducu j tilo my pologym za nacu svobodu
I pokagem, cčo my, brattä, kozašjkoqo rodu.
⋮⋮⋮
No.
66162
Tïljky zamistj q — h (bo q = ґ).
⋮⋮⋮
No.
66169
>>66162Didjko, a ǧ todi cčo poznača?
⋮⋮⋮
No.
66172
>>66169ǧ = dg
Aby lehce zrozubity loqiku:
dz = ž
dg = ǧ
tc = č
ts = š
Wsi dozvuky z hačkom.
⋮⋮⋮
No.
66173
Тримайте пiкчу.
Ось вам навiть сайт
https://nachasi.com/ul/
⋮⋮⋮
No.
66174
>>66173Nu, dosvidčeni latynopysaky pro ti 2 imenky znaütj.
Meni ne duge podopaëtjsä takyj sposib.
Do smaku z vidomyx:
— Na osnovi hajevyšï, tut detaljnice:
http://nova-latynka.livejournal.com/775.html— Nu i poky vlasnyj sposib (kotryj teg osnovanyj na haëvyšï).
Klüčovi perevahy:
— Äknajmence dopomignyx znakiwm, napryklad moä: 4 hačka + 4 trem. Pryčomu vony lehko rozkladaütjsä: tak
>>66172 i j + holosna vidpovidno.
— Zberegennä fonetičnosty movy: 1 bukva — 1 zvuk (vyklučennä: tïljky
j: dopomigna — mʼäkcytj, /j/, nadkorotka /i/ = /ĭ/)
— Zvʼäzok z ynozemnymy lätynomovamy, napryklad:
c = /ʃ/ = deli
cious
g = /ʒ/ = bad
ge
x = /x/ =
xico
h = /ɦ/ — äk nyzozemsjkoü, česjkoü i slovaškoü.
q = /q/ — äk, raptovo, azerbajǧansjkoü… nasprawdi ä braw natxnennä z dawnöï lätyny, detaljnïce:
https://en.wikipedia.org/wiki/QDlä bonusu, deäki parni pryholosnï mig soboü decčo sxogi:
x = h
c = g, vidty č = ǧ
s = z, vidty š = ž
p = b
Pro vsäk pokagu i ne sxogi:
f = v
d = t
w ≈ j
k = q (čco teg častkovo nepohano zaxodytj: »sučasna cyroka«
q dlä biljcosty še
kw)
⋮⋮⋮
No.
66176
>>66174Те, що написано латинкою на сайтi «Начасi» я читаю без проблем. А те, що пишешь ты я нiхуя нє разумем.
⋮⋮⋮
No.
66177
>>66176 sprava zvyčky, čas lïkuë.
⋮⋮⋮
No.
66178
>>66177Чому для того варiанту латинки менi потрiбно звикати двi хвилини, а для твого варiанту потрiбно окремо вчитись?
⋮⋮⋮
No.
66179
>>66178Tomu cčo ty zvyk na abetši, na äkomu pobudovyj toj sposib - česjko-poljsjkoï (slovašjka).
Moä, nawpaky, vnesla bahato korysnyx zmin, i nemaë zalegnostej z yncyx mow, cčo teg plüs.
⋮⋮⋮
No.
66180
>>66179Якби ти знайшов спосiб вiдiйти вiд усiх тих спец.символiв, то я ще б погодився. А так iдi нахiй. Люди вже винайшли латинку, до якої не треба звикати, щоб читати.
⋮⋮⋮
No.
66181
>>66180Jaki same spešsymvoly dockuljajutj? Čytaj uvagnice, a same tut
>>66174
⋮⋮⋮
No.
66182
>>66181> dockuljajutjаааААААА
⋮⋮⋮
No.
66183
>>66182Ničoho, cčo:
- sam takoho
>>66173 zaproponuvaw?
- tut wse pravyljno? šebto tak i vyhlädaütj dvozvuky?
⋮⋮⋮
No.
66184
>>66182Raǧu tobi zvyknuty spočatku do Haëvyšï, napryklad budj-jaka, okrim bulqarsjkoï, piwdenoslov'änsjkoï movy.
⋮⋮⋮
No.
66185
>>66183Нi, там по-iншому написано.
Я трохи розум не зломав, поки прочитав що ти написав. Закiнчуй з цим. Йди дивись як люди на https://nachasi.com/ul/manifest/ пишуть
⋮⋮⋮
No.
66186
>>66185Ta abetka lajno, tomu cčo
1.
> Якби ти знайшов спосiб вiдiйти вiд усiх тих спец.символiв2. Pryčomu symvol pom'äkcennä vyhlädaë po riznomu
3. Ne tiljky, na Ğ čomusj ne hačok, äk dlä Č Ž Š
4. Čomusj ï osoblyva, loqika vtračaëtjsä čerez "skëpy"
5. Ne zrozumilo čomu same na tyx bukvax hačky (nasprawdi zrozumilo, tupe kopiüvannä česjkoï)
Zrozumiw, čomu šä abetka lajno? A te cčo muxy lüblätj lajno, osoblyvo čuge - ä ne zdyvovanyj
⋮⋮⋮
No.
66187
>>66186Zabuw dodaty:
Ä pycu telefonom svoëü abetkoü, a ty i dali pycec kyrylyšeü.
⋮⋮⋮
No.
66188
>>66186Для того щоб нормально сперечатись я повинен розумiти що ти пишешь. А менi це вдається тяжко. У тебя якась своя незрозумiла мова накшталт «цегляної».
⋮⋮⋮
No.
66189
>>66188Nače wse poäsnyw, cčo cče ne zrozumilo?
⋮⋮⋮
No.
66190
>>66188Do reči, pomitno, äk ty prysmokrawsä do moskowsjkoï
> пишешь> У тебя
⋮⋮⋮
No.
66192
>>66190Так, згоден, є в мене такий недолiк.
Та все ж таки латинку треба вводити щоб полiпшити життя населенню, а не ускладнювати. Твiй варiант i читати складно, и гачеки вiн не вiдмiняє. Так навiщо вiн потрiбен?
⋮⋮⋮
No.
66193
>>66192Hatceky ne vidminjaje, ale
- pry bagannji - lehko vidminjaje
- daje jim sens
- lehkice pysaty ctc щ
- zapewnjaju, to sprava zvytcky, osj narazi sposib Na tcasi tcytaty meni ne zrutcno
⋮⋮⋮
No.
66195
>>66193Все, я нiхуя не розумiю твою мову. Хай з тобою хоть iнший сперечається.
⋮⋮⋮
No.
66196
>>66195Še smicnenjko, bo TC decčo sxoge na nimešjke TCH
⋮⋮⋮
No.
66198
ну і нахуй тут цій Єбанько
⋮⋮⋮
No.
66199
Halju, wsyp borctcu!
⋮⋮⋮
No.
66200
>>66198>нахуй>ЄбанькоCtce odyn pidmoskvyn.
⋮⋮⋮
No.
66201
і дити в дупу чуманко хворий
⋮⋮⋮
No.
66202
ідзі в пізду блоканкушонок
⋮⋮⋮
No.
66203
Nje, pane latynkojob, lipce-taky zapozytcyty w slovakiw. Bo jak zrobym lisapjed, vyjde toj ge qvalt, ctco iz pcetsjkoju i madjarsjkoju: tcytajec --- i tre' postijno mudruvatj, de ш, a de с, bo vono w nyx, skotynjak, nawpaky!
⋮⋮⋮
No.
66212
>>66203V šömu i sutj: ne buty podïbnoü
i vodnočas zrozumiloü za standartamy lätynï za yncoü, a buduvaty
löqičnu, nezalegnu i vlasnu movu, vklüčno bukvyčü.
Bo stvorüvaty movu za nelögičnymy »skrëpamy«
osoblyvo čugymy — še dovolï dyvno i hanebno.
Osj nïmšï zi svoïmy
z (š) ta
v (f) ne tubuütjsä pro yncyx, i takyx prykladiw sered ewropejsjyx viljnyx mow vystačaë.
>>66199Pryëmno čytaty, čy ne tak? Ne äkecj
borchshu i šïlkom fonetičnice.
⋮⋮⋮
No.
66276
>>66212>i vodnočas zrozumiloü za standartamy lätynïRozumilistj napysannja nijak ne daje rozumilosti movy.
>a buduvaty löqičnu, nezalegnu i vlasnu movu, vklüčno bukvyčüEhe, i bagano na svojij planeti.
>Pryëmno čytatyNi. Борщ wse odno lipce.
⋮⋮⋮
No.
66277
>>66276> Rozumilistj napysannja nijak ne daje rozumilosti movy.V moëmu vypadku vony povʼäzani
>Ni. Борщ wse odno lipce.Tïljky dlä moskalä, de щ, na vidminu ukraïnsjkoï, še
odyn zvuk
⋮⋮⋮
No.
66278
>>66277>V moëmu vypadku vony povʼäzaniJakym tcynom?
>Tïljky dlä moskaläTy pidmoskvyn, tcy ctco? Je bolgary, w jakyx teg dyftonh, prymirom.
⋮⋮⋮
No.
66279
>>66278Koqen zvuk mogna bez problem rozdilyty. Čoho ne movyty pro anqlïjšiw prymirom: SH še typu Ш, ale S i H ne maütj godnoho vidnocennä.
> Je bolgary, w jakyx teg dyftonh,Tak bulqary i moskalï — majge äk braty, ne znaw?
Osj takyj samyj dvozvuk maütj usi ynci piwdenni slovʼäny maütj, ale vony pycutj CT, napryklad tut:
https://en.wiktionary.org/wiki/што#Serbo-CroatianPro zaxidnyx i bilorusiw ä vsahalï mowču.
I še xto todï pidmoskvyn?
⋮⋮⋮
No.
66280
>>66279Pro panibrastva: bulqary i moskalï:
- Duge lüblätj skrëpy i kyrylyšü
- Bulqary presuütj (mowno) Makedonšiw, äk Moskalï nas
- Obydva lge-slovʼäny i majge z tyx samyx kraïw.
⋮⋮⋮
No.
66296
>>66279>Koqen zvuk mogna bez problem rozdilytyTa ty dodilysja do SAL-BEN-JON-ROC.
>majge äk bratyOtcmanity, bolhary moskaljam biljci braty, anig my? Ce jakasj zrada.
⋮⋮⋮
No.
66297
>>66280> lge-slovʼänyOu, nu ce tak. Ale g uraxuj, ctco na toj tcas, koly z pereselenyx povolzjkyx bulhar sformuvalysja protobolhary, slov'jansjkoho etnosu ctce w cilomu j ne bulo. Tog dejakoju miroju mogna wvagaty, ctco vynyknennja slov'jan je rezuljtatom zmicuvannja indojewropejciw iz tcurkamy.
⋮⋮⋮
No.
66298
Do retci, ja xronitcno stragdaju vid nestatci mistsja pid esemesky na tiliponi, i duge radyj, koly jix nadsylajutj translitom. Prymirom, bank. A ot opstiz, skotynjaka, dawno wsjakyj spam na kctalt nepotribnyx awtovyznatcnykiw i dytyn pid nahljadom, nadsylaje kyrylytcnymy prostyradlamy, jaki texnitcno zajmajutj kiljka esemesok. Osoblyvo veselo, koly sekvenciji rvutjsja i esemeska doxodytj ne wsja.
⋮⋮⋮
No.
66318
Onovyw latinku umljautovu
Teper budj-äke pomäkcennja sji poznačaë čerez J, ale tverdoötovani z tremoü zalycaü sji. Takym čynom apostof vykydaë sji.
Otge:
— mäč, simä, sloväny;
— ale djadjko, trjasšja
⋮⋮⋮
No.
69102
Пропоную план повернення латинки на Кропивач. Все дуже просто. ЯКЩО ОП-ПОСТ ПОЧИНАЄТЬСЯ ЛАТИНКОЮ ТО І ВЕСЬ ТРЕД МАЄ БУТИ ЛАТИНКОЮ. З приводу цього одразу прошу вибачення за кирилицю, бо не маю вашої латинки, чи можна якось скачати файлом та встановити?
⋮⋮⋮
No.
69103
>>69102дурна ідея. резервація шиворіт на виворіт.
якщо хтось хоче писати жопою - най пише, як хтось хоче те не читати, то хто ж заборонить
⋮⋮⋮
No.
69104
>>69103Справа в тому що латинкоанони не мають гальмів, мали б вони трохи чемності та скромності не пхали б свою ідеологію в кожен тред. Я особисто нічого не маю проти латиноїдів, якщо вони знають межі.
⋮⋮⋮
No.
69105
>>69102Вже є цілий розділ, який ти можеш засирати латинкою зверху до низу, а створювати тобі можливість вайпу тредами ніхто не буде.
Сподіваюсь. Вже й так пішли на поступки заради фанаберій одного довбойоба, якому спілкування і в хуй не торохтіло, а на борду приходить виключно заради піару своєї лайнинки. Тому пропоную тобі підти в /u/, або нахуй. На все добре.
⋮⋮⋮
No.
69109
>>69106У анонів Кропиви повстане хіба тоді, як у Яромири цицьки відростуть.
⋮⋮⋮
No.
69111
>>69106чи мо краще "лють"
?