⋮⋮⋮
No.
41417
На фоні декомунізації, тобто перейменування різних міст, вулиць, змін дат святкування, ні в якому разі не постає питання про повернення до спрвжньої української мови. Внаслідок викорінення "буржуазної лексики", постраждало чимало правил написання та власне самих слів. Ось тут є кілька прикладів:
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81_1933_%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83Панове, планую почати з себе. Справа не легка, в якійсь мірі безглузда, але все ж хотів би почути ваші думки.
⋮⋮⋮
No.
41421
Дуже цікаво, продовжуй то все вивчати, а потім створюй трід і пиши в ньому на справжній українскій мові, аби й інші напувались
⋮⋮⋮
No.
41423
>>41417Ідіотизм. Був у мене знайомий зі схожими поглядами- у справжньому житті виглядає просто комічно.
⋮⋮⋮
No.
41425
>>41423це тому що ти вата, закрий бравзер і більше не заходь сюди, сракодупа!
⋮⋮⋮
No.
41428
>>41417Почитав саме де про зміни, так мені здалося воно остаточно змінилося тільки у маловикористованих випадках, бо
>бабів і баб, хатів і хаттак і кажуть, а тут
>чотири хаті, дві руцідві руці я навіть чув сам
Становисько теж вживають і досі, особливо якщо поряд безглузде чи кумедне.
З чергуваннями складніше, деякі з них дійсно звучать краще за кацапський варіант.
Ти б почав не з себе, а з нас. Донеси свою думку, що треба робити і нащо. Бо я наприклад не розумію як такий масив повертати назад.
⋮⋮⋮
No.
41431
>>41417Не треба повертати, треба просто послуговуватись нашою культурною спадщиною в повній мірі, а не лише киянською урсрівською балачкою й зкацапленою мовою стараннями Олеся Гончара й Білодіда. Можливо варто перевидавати старі книжки без змін, особливо ті до яких новітні перекладачі ще не дісталися.
⋮⋮⋮
No.
41449
>"буржуазної лексики"
Далі не читав
⋮⋮⋮
No.
41457
>>41417Читав колись про це. Штука насправді корисна була б, якби це робити з розумом. На разі найбільша проблема - це російськомовні міста, які хоча б на сучасну українську перейшли.
⋮⋮⋮
No.
41474
>>41431> киянською урсрівською балачкою й зкацапленою мовою стараннями Олеся Гончара й БілодідаПідтримую ОПа. Але головне навіть не лексика, а структура речень. Коли я бачу кацапський іменниковий канцелярит, де лова машинно перекладені "стандартною" укр.лексикою - відчуваю присмак лайна в роті. Наша мова, синтаксис - дієслівні.
Простий приклад:
маю бажання (частіше й геть "у мене є бажання") - бажаю
⋮⋮⋮
No.
41484
>>41474оу. я так говорю. і ніби й чую, що щось не таке, але
накидай ще прикладів. постановив собі щось змінювати
⋮⋮⋮
No.
41494
>>41484Ну диви, відкриваємо рандомний роман Гончаря, беремо перший-другий абзац і дивимось.
Блядь, навіть у ґуґл "гончар знаменосці", а не "прапороносці", що натякає.Отже, прапороносці. Почнімо з того, що які нахуй "прапороносці"? Це машинний переклад з російського "знамєносцьі". По-українськи того, хто носив прапор, називають "хорунжий" ще з часів козацтва. Ну, словник Єфремова дає ще варіянти "прапорний", "значковий", але гадаю, що "хорунжого" достатньо. Це наша культура, хулі тут.
"Коли Черниш підходив до поста, його увагу привернув кремезний плечистий сержант, який саме розмовляв про щось з прикордонниками. Голова його з золотаво-рудим, підстриженим під бокс волоссям раз у раз витягувалась вперед, а руки були зігнуті в ліктях так, наче він усе підкрадався, щоб зненацька накрити перепела, причаєного в траві. Наскільки міг Черниш зрозуміти, цей рудий сержант відбував службу в 1941 році саме тут, на кордоні."
Тепер просто замінюємо слова й фразеологізми російськими:
"Когда Черньіш подходил к посту, его внимание привлек коренастьій широкоплечий сержант, которьій как раз беседовал о чем-то с пограничниками. Голова его с золотисто-рьіжими, подстриженньіми под бокс волосами неоднократно вьітягивалась вперед, а руки бьіли согнутьі в локтях так, словно он все подкрадьівался, чтобьі внезапно накрьіть перепела, притаившегося в траве. Насколько мог Черньіш понять, єтот рьіжий сержант отбьівал службу в 1941 году именно здесь, на границе".
Блядь, оце "причаєного" аж вибісило мене. "що причаївся", "зачаївся" тим паче більше підходить. Це просто машинний переклад з типового кацапського "слога".
Як би це написав я (не претендую на звання супер-знавця, я вивчив мову по хороших книжках і мові бабусі/друга-западенця; плюс мовне середовище міста тисне - якщо тут є людина з села, хай зробить, цікаво глянути).
"Коли Черниш підходив до посту, йому в око впав кремезний сержант, котрий саме розмовляв з прикордонниками. […речення з рудою головою настільки монструозне, шо я їбав]. Як Черниш трохи тямив, цей рудий сержант служив 1941 року саме тут, на кордоні."
Варто зважити, наскільки українська лексика бідніша виходить у гончарівсьому стилі як порівняти з російським перекладом (прим., тут - здесь/тут, саме - именно, как раз).
⋮⋮⋮
No.
41496
>>41494З іншого боку якщо проводити систематичну політику ренессансу української культури, то така будова речень дає можливість досить просто перейти від кастрованої російської до кастрованої української.
⋮⋮⋮
No.
41499
>>41496>ренессансу Мене варто було б відпиздити, за те, що неграмотний.
>ренесансу
⋮⋮⋮
No.
41510
>>41496там вже буде плавний перехід до кастрованого при родженні есперанто
⋮⋮⋮
No.
41513
>>41496Я вважаю це ще нам "пощастило", мабуть кацапів задовольнив саме такий варіант і вони кинули далі пиздити ногами нашу мову. Я якось бачив фрагмент газетної статті мовою саамів, чи скоріше тим, що від неї залишили кацапи - десь приблизно п'ять іменників "для красоти". І що цікаво, наприклад з естонською такого лиха не трапилося, я вважаю їх врятував рівень освіти, який завжди був вищий за кацапський.
⋮⋮⋮
No.
41516
>>41496>>41513Як я не ненавиджу, що Гончар зробив з нашою мовою - але скоріше за все він геній, бо зробив нашу мову придатною для москалів в Україні
треба тільки слова замінити - і опа, вже знаєш мову; цим кацапи зара й хизуються, мовляв, ми селюки темні, не знаємо власної мови, а от ми вчили в школі настаящюю.
⋮⋮⋮
No.
41517
>>41516Вже є як є. Я не знаю, чим був мотивований Гончар, але я думаю, що срати його не варто. Українці які були на посадах в окупантів це не завжди погано, бо інакше там міг бути лоляк або кацап. А що зробили б лоляки або кацапи - ви здогадуєтесь.
⋮⋮⋮
No.
41525
>>41517> Вже є як єТобі легко сказати, а я пишу прозу, і мене цей гончарівський стиль усюди - дістав. А коли присилаєш совковій редакторці текст, вона тобі "ой, ну що ж це таке, у вас архаїзми на кшталт "либонь" і "далебі" перемішаний з сучасним інтернет-сленгом". Нахуй пішла, корова совкова. У триста разів за неї мову краще знаю, але ж "яредахтар!".
⋮⋮⋮
No.
41528
>>41525От я тебе розумію. В мене є один старий письменник, товариш мій, він відчуваючи кінець днів своїх пише все більше та більше. В нього дуже своєрідний стиль письма і коли я його роботи в друк відправляю, то срачі влаштовую з "корєктарамі", яким "не красіва какта".
⋮⋮⋮
No.
41530
>>41528Хай оцифровує і викладає на Гуртом.
⋮⋮⋮
No.
41533
>>41528Отож.
І якби лише мова. Та маразматичка сказала, що "у вашого героя одні негативні риси харатеру". Охуєть. Яка дебілка. Саме через таких як вона курв видають хуйню з картонними йванками й марічками без жодного ґанджу - прекрасними, безгрішними, що їх у реальному житті
не існує.
Я написав про боягузливого, самозакоханого бітарда - і це
правда, як в правда про маніяка Патріка Бейтмена з Вол-стрит. Пиздець кончена.
Загалом, я послав усю цю видавничу хуйню до чорта й пишу лише в стіл. Ну, друзям даю почитати.
⋮⋮⋮
No.
41535
>>41530Є ще кому видавати. Дякую. Але оцифрувати оцифрую.
⋮⋮⋮
No.
41538
>>41533Взагалі - майбутнє за інтернетами. Є якісь
пиздаті! літературні онлайн видання?
⋮⋮⋮
No.
41542
>>41516Моя вчителька завжди зауважувала, що ось тут ми маємо такий варіант, але ще кажуть ось так. Або коли читали класику і траплялося незрозуміле або "російське" слово, то також, урок літератури трохи перетворювався на урок мови. Ми, бідолашні кацапенята, стогнали, бо знову оце треба було писати у два зошити, але тепер я дякую моїй улюбленій вчительці.
⋮⋮⋮
No.
41543
>>41538> майбутнє за інтернетамиТак, майбутнє. А в Україні ще панує дрімуча минувщина. Якщо самому крутити себе в інеті, то треба забагато часу, енергії - я, блядь, не підписувався бути маркетологом, я письменник.
⋮⋮⋮
No.
41546
>>41538>Є якісь пиздаті! літературні онлайн видання?Немає таких. Уся індустрія зосереджена в паперолайні.
⋮⋮⋮
No.
41549
>>41542Я свою вчительку мови за 10 років після закінчення школи знайшов і подарував величезний букет троянд. Бо це велика її заслуга - те що я люблю рідну культуру.
⋮⋮⋮
No.
41552
>>41543>>41546Бляха, так це пройоб з пройобів. Бо не кожний закуток Великих Задрипанок має можливість дістати друковане видання, а от літературний портал - це було б ніхуя собі.
⋮⋮⋮
No.
41583
>>41533бітардам з кропивача дати почитати не бажаєш?
десь на /l/ був навіть запит на шось таке
⋮⋮⋮
No.
41597
>>41583Нє, ви ж обісрете. Та й деанон можливий. Я пас.
⋮⋮⋮
No.
41598
>>41583На додачу, ця історія з редакторкою відбулася торік. Я вже трохи й виріс - і бачу в романі купу вад. Звісно, не тих, що казала ця уйоба. Стиль таки в романі відмінний - бо я й задрочував його до цього. І герої цікаві, як і сама історія. Проблема в
браку глибини.
Може й перероблю його. Але поки наснаги не маю.
⋮⋮⋮
No.
41599
хіх дупа
пащека залупа
плюгвак їбаклак
шепіт ста срак
РІІІУНД!!!
⋮⋮⋮
No.
41600
>>41417Скотомова-скотомовонька, бидлопроблеми рагулячі.
⋮⋮⋮
No.
41608
>>41599Гостро як шепіт ста срак.
⋮⋮⋮
No.
41611
>>41608Раз уже такий трід, то
>гостроДотепно.
⋮⋮⋮
No.
41612
Я люблю читати український правопис і дрочити.
⋮⋮⋮
No.
41613
>>41612А я пхаю ділдак у формі ґ собі в анус. Як то приємно не передати словами.
⋮⋮⋮
No.
41614
>>41613Ґ - це ж богомєрзке російське Г, xoxлoмавпи мають говорити лише Х - хрунт, хринджоли, ханок…
⋮⋮⋮
No.
41615
>>41614Люблю, коли росіяни перуть мене в усі діри, примовляючи "шта хахол нраітся?"
⋮⋮⋮
No.
41623
>>41597від деанона врятують легкі правки. та й шо тобі станеться? станеш новим мемом? то й файно.
а обісремо - зможеш краще наступного разу. як ти без критики прогресувати думаєш?
і книгу свою пожалій. єдиний сенс її існування - щоб її читали. нехай навіть б/ратчики
⋮⋮⋮
No.
41624
>>41417от передивився я правопис - все сприймається +- натурально - як архаїзми, діалектизми чи кумедний спосіб сказати слово. а от "двоїна" не сприймається взагалі. здається це вже тоді було диким архаїзмом
⋮⋮⋮
No.
41642
>>41624Інколи двоїна є єдиним засобом чітко висловитися, тому деяка двоїна значно розширує можливості української мови. Наприклад - робити обома руками - робити руцями.
⋮⋮⋮
No.
41644
>>41417> Справа не легка, в якійсь мірі безглузда, але все ж хотів би почути ваші думки.Як і насильницька, шараварна українізація, з її вишиватниками, репресивними законами щодо використання російської мови та фарбуванням усього в жовтоблакитний.
⋮⋮⋮
No.
41647
>>41644>Як і насильницька, шараварна українізація, з її вишиватниками, репресивними законами щодо використання російської мови та фарбуванням усього в жовтоблакитний.А от це вже не безглуздо, банальний самозахист і давно пора було. Русня така велика і завдяки цьому стільки гівна розплодила що дійсно вже могла б нас асимілювати до 2020, як це прогнозували в ЦРУ ще при совку.
Так що бий москалів@перевчай хiхлів з руснявої на українську, ми ніхуя не братики-підорашки, з кацапиками невигідно дружити
Єдине що ще варто б добавити до цієї українізації, так це англійську мову. Змусити всіх рагулів її вивчати і взагалі зробити другою державною.
Бо це мова на якій спілкується весь світ і до сих пір частково саме через англомовний бар'єр Україна залишається недорозвиненою в багатьох відношеннях
ускладнений доступ до найсучасніших научних знань, суспільних норм, і взагалі до всього-всьогоВласне певне так і зроблять з часом, бо навіть останньому дегенерату з ВР чи ще якоїсь шайки має бути очевидно що якщо тільки варитись в своєму рідному українському лайні, здихавшись від руснявого, небагато таки навариться.
⋮⋮⋮
No.
41648
>>41647> Власне певне так і зроблять з часом, бо навіть останньому дегенерату з ВР чи ще якоїсь шайки має бути очевидно що якщо тільки варитись в своєму рідному українському лайні, здихавшись від руснявого, небагато таки навариться."Українізатор" гадає, що без англійської життя нема, отакі в нас "українізатори", Господи прости.
⋮⋮⋮
No.
41649
>>41647Мамчин українізатор закукарікав замість нейтивіста. Асимілюй мій прутень своїми ніжними губками.
⋮⋮⋮
No.
41651
>>41649Ти ж вже українізований. Залишилось лише кацапську тягу до хуїв вибити,
замінивши дупами.
⋮⋮⋮
No.
41653
>>41648> що без англійської життя немаТак його дійсно нема
слоню ґумовий. В сучасному ультрашвидкому світі такі невеликі країнах як наша без англомовного інформаційного простору/технологій здатні тільки на МРАКОБІССЯ і відсталість
⋮⋮⋮
No.
41654
>>41653Англійською можна й про мракобєсіє читати. Якщо міністерство освіти вміє тільки дупу собі вилізувати, ніяка мова не допоможе.
⋮⋮⋮
No.
41655
>>41654>Якщо міністерство освіти вміє тільки дупу собі вилізуватиОт як раз якби дауни з міністерства не були рагулями що варяться тільки у власному сугубо українському лайні, тоді вони б не були такими гнилими і недалекими.
Шевченко то розумів і всім розказував щоб своє лайно не забували і чужого побільше накрали, Порошенко то розуміє, запрошуючи всіх цих іноземних реформаторів замість українських бездарів які ніколи нічого не бачили крім параші у власному селі, я то розумію, а ти курвий син ні, і як якийсь Микола думаєш ніби то міністерство просто так таке бездарне.
⋮⋮⋮
No.
41656
Якщо ще трохи продовжити, то всі політики в дитинстві були точно такими ж як звичайні люди. Вся різниця в тому що звичайні люди так і залишились відносно нешкідливими даунами, які хіба що псують життя оточуючим.
А ті дауни що потрапили в політику - вже більш маштабні і продовжують весь цей круговорот гівна.
Що з цього ясно? А то що все завжди залежить від рівня освіти/розвитку звичайних людей, більшості населення.
Тому всіх рагулів все ж варто примусово вчити англійській мові, щоб з них не виростали такі обмежені дегенерати чий кругозір почався і закінчився на чисто українському середовищі, яке по об'єктивних причинах завжди відстає від англомовного.
⋮⋮⋮
No.
41657
ну усе, задовбало в 4 ранку тут філософствувати без сенсу, замість того щоб нарешті зайнятись зароблянням хоч якоїсь грошви
⋮⋮⋮
No.
41658
>>41656Сорок років потрібно щоб все воно повимирало. Ще десь десять якнайменш.
⋮⋮⋮
No.
41659
>>41647Навіть у проамериканській Кореї англійську мову населення знає здебільшого на рівні «лондан із зе кепітал». Науковці й так знають англійську. Щоправда, наукою займатися в Україні неможливо, та те напевно тому що справа у мові, в чому ж ще може бути справа, не в тому що реагенти треба з-за кордону замовлювати, а їх на кордоні розвертають хоч ти трісни. Ніі, все через те що науковці що знають англійську її не знають.
⋮⋮⋮
No.
41660
Я про це знав, але надто забагато інформації. Було би непогано, якщо була файна окрема іменка щодо клясичного правопису й подібних моментів.
⋮⋮⋮
No.
41662
>>41659> реагенти треба з-за кордону замовлювати, а їх на кордоні розвертають хоч ти трісниНу а за це хто відповідає по-твоєму? Часом не ті ж самі дауни що поналізли в політику з примітивним кругозором, сформованим при відсутності контакту з англомовним світом? Не такі ж самі прикордонники?
⋮⋮⋮
No.
41663
А так якщо ліпше подумати, то таки нема необхідності в масовому вивчені англійської і я в тому пості ПЕРЕБОРЩИВ.
Просто без цього все залежить від якості і продуктивності різних там ретрансляторів що доносять населенню актуальну англомовну інфу українською. А з цим все ж серйозні проблеми до сих пір, український інформпростір дуже вже бідний і неважко уявити яким дегенератом чи правосєчним фанатиком виросте типовий Микола, який тільки його і визнає.
Так що не необхідно, але в будь-якому разі було б краще так всіх загнати вчити EN в якості 2 державної якби то ще було можливо на практиці
⋮⋮⋮
No.
41664
тепер мене остаточно задовбало пиздіти і піду вже просплюсь>>41662До речі на рахунок Кореї ще - не найкращий приклад, в них там зовсім інші умови і на них ніхто помітно не впливає, крім англомовного світу і Японії (на яку в свою чергу тільки англомовний світ і впливає з тих пір як самураї перестали бути фошистами). В нас зовсім інше, з підорахами мовного бар'єру ніколи не було і традиційно більш з ними 69 робили ніж з англомовними. Тільки після 2014 стало ясно що це зміниться надовго.
⋮⋮⋮
No.
41677
>>41664Так, авжеж, і в Африці англомовні країни такі квітучі, такі квітучі.
⋮⋮⋮
No.
41678
>>41651направду, архаїчній українській лайці більш притаманна акцентуація уваги на акті дефекації та дупі загалом, аніж на статевих органах. останнє мабуть прийшло разом із зросійщенням.
а ти, аноне. частіше посилаєш в дупу чи нахуй?
нахуй, звісно, ти ж бітард
⋮⋮⋮
No.
41679
>>41655
>, запрошуючи всіх цих іноземних реформаторів замість українських бездарів які ніколи нічого в саакашвілі вже нема громадянства, бальчуна відправили лизати яйця псам. ну-ну
⋮⋮⋮
No.
41680
>>41656>примусово вчити англійській мові, щоб з них не виростали такі обмежені дегенерати чий кругозір почався і закінчився на чисто українському середовищіангломовних дегенератів ж бо не існує
⋮⋮⋮
No.
41683
>>41656На відміну від російської — українська мова НЕ САМОСТІЙНА, тобто ніхто не може вирости ЛИШЕ на укроїномовному контенті. Оці всі рагулі зростали у москале-українському контенті
як і всі інші, до речі.
⋮⋮⋮
No.
41684
>>41683А ти шо не такий самий? Чи ти з Торонто?
⋮⋮⋮
No.
41685
>>41684Так я і не кажу, що Дартан'ян. Таке бидло я і ви, пане.
⋮⋮⋮
No.
41687
>>41685Всіх панів розстріляли, приятелю.
⋮⋮⋮
No.
41688
>>41687Скажи це депутатам, друже.
⋮⋮⋮
No.
41691
>>41687ти промахнувся століттям
⋮⋮⋮
No.
41695
>>41597Велика біда, зато попадеш в зал слави разом з Куркою.
⋮⋮⋮
No.
41697
>>41678"Йди до сраки" коли не дуже злий
"От лайно" коли наробив дурниць
"В сраку огірки!" коли дуже здивований
⋮⋮⋮
No.
41698
>>41644Жир потік з монітора.
⋮⋮⋮
No.
41700
>>41698ти рідко буваєш на заході неньки
⋮⋮⋮
No.
41701
>>41678десь читай, що більшість лайок світу стосуються або сексу або дефекації. Використовувати дефекацію для лайки логічніше, гімно це погано, секс це добре. Пишаюся правильним вибором українців
⋮⋮⋮
No.
41706
>>41680>англомовних дегенератів ж бо не існуєДурний бевзь з біполярним сприйняттям. Звісно існують, справа в тому що вони набагато менш дегенерати.
Ясно ж що з мільйона васьок які виросли не знаючи як живе цивілізований світ (або просто весь світ) буде набагато більше максимум безідейного біосміття, ніж з мільйона який шось там чув чи читав чи сам триндів з англомовними, чи навіть їздив в гейропу туалети мити, або взагалі в Амстердамі бував з чоловікодівками
>>41683>На відміну від російської — українська мова НЕ САМОСТІЙНАРуснява теж не самостійна. Рузкий мір це мір дегенератів (хоч і в декілька раз менш відсталий через свої розміри ніж чисто український).
Сам ПІДРАХУЙ чого він вартий з цими вбогими сотнями мільйонів населення, на фоні мільярда китайців, багатьох мільярдів англомовних, чи навіть Індії, котра скоро теж дасть їм посмоктати, бо має піздос який потенціал і перспективи зі своїми 1.2+ мільярда.
При цьому ще підорахи навіть не можуть в імпорт мізків, навідміну від США. В цілому вони навіть більш відсталі і несамостійні ніж мали б бути, хронічно відсталіші ніж купа країн менших за них і так в майбутньому певне стануть ще й відсталіші від України (якщо в нас таки багато чого зміниться в сторону англомовного світу).
⋮⋮⋮
No.
41708
>>41706>і так в майбутньому певне стануть ще й відсталіші від України (якщо в нас таки багато чого зміниться в сторону англомовного світу).А також завдяки тому що ми від них звалюємо, роблячи їх відсталий світок на цілих ~40 мільйонів менш життєздатним **
Україна все ж 2 по розміру частина цього руснявого/кирилічного інформаційного простору, ліл. З часом підорахи через цю втрату будуть страждати набагато більше ніж вже страждають, наслідки цього віджаття Криму для них по суті КАТАСТРОФІЧНІ
⋮⋮⋮
No.
41709
>>41706>на фоні мільярда китайцівКитайська теж не самостійна. Про індусів я ваще хз, якщо чесно.
⋮⋮⋮
No.
41710
>>41708> звалюємо, роблячи їх відсталий світок на цілих ~40 мільйонів менш життєздатним але ж це частково самообман, половина цих 40
хоча насправді ще бліше - як юзали так і продовжать юзати російську культуру (про мову не говорю це трохи інше), бо нічим заткнути цю величезну інформаційно-розважально-культурну дірку. Немає достатньої кількості україномовних топових ютуберів, блогерів, та навіть сраних україномовних популярних стрімерів у майнкрафт, для школяриків. Як накажете привчати школяриків того ж Краматорська до української культури якщо вона малоконкурентна в Інтернеті з російськомовною? Привчити людей до українських письменників також фактично неможливо, бо є купа якісних російськомовних.
⋮⋮⋮
No.
41714
>>41710Споживання розваг то ще таке, основне що насправді ніякий вклад не робиться, ніхто не поїде в Росію жити, не буде мріяти там працювати, не буде орієнтуватись на русняві стандарти і ідеали, не будуть свій бізнес заточувати під русню чи ще щось робити що могло б давати їм якийсь розвиток насправді
насправді ж звісно далеко не всі, але достатньо і того щоб значно знизити кількість таких
> Як накажете привчати школяриків того ж Краматорська до української культури якщо вона малоконкурентна в Інтернеті з російськомовною?Так до української і не вийде, сама по собі вона нафіг нікому не потрібна і не здатна потіснити русняву. Потрібно до глобальної більш привчати, ретранслюючи/українізуючи англомовне, одночасно ускладнюючи доступ до руснявої.
⋮⋮⋮
No.
41715
>Потрібно до глобальної більш привчати, одночасно ускладнюючи доступ до руснявої
Власне в цьому напрямку і рухаємось вже, так що ці балачки досить безпонтові. Тільки точно не буде все швидко, навіть зараз може здаватись ніби нічого і не змінилось з цими блоками вконтактопараш і яндексів, але насправді ефект є і зростає
⋮⋮⋮
No.
41783
>>41642я слово руці вживаю просто як кумедний варіант слова руки. мені нормально звучить і варіант з одниною - руця.
та й в двоїні наголос руцІ, в зараз вживається рУці. мабуть мимо
⋮⋮⋮
No.
41784
>>41598не страждай на перфекціонізм. то нікого до добра не доводить. правки можна вносити безкінечно. читав "чуму" камю? де чувак писав твір про амазонку в булонському лісі? не будь схожим на ньго
⋮⋮⋮
No.
41785
>>41698Ти таки інколи виходиш із своєї халупи? У нас навіть Корольова закутали у вишиватник, по всьому місті імпровізовані клумби із використаних шин(типу красиво) та все, що можна було пофарбувати, пофарбовано в жовтоблакитне.
⋮⋮⋮
No.
41791
>>41785Що можу сказати - Україна це все те найгірше, що описав Орвелл у свому Animal Farm. Хоча навіть ті свині, приймали куди мудріші рішення, ніж сучасні "реформатори".
⋮⋮⋮
No.
41801
>>41784Я зовсім не перфекціоніст
інакше б ніколи романа не написав. Дійсно бачу вади - і хотів би ще попрацювати над романом. Справа не в тім, щоб правити/редагувати, а щоб розширити й переписати, де потрібно для нової ширизни.
У вмякому разі мені поки що облом. Я працюю над оповідкою про голубів-людоїдів, чкі захоплюють міста.
⋮⋮⋮
No.
41802
>>41783> мабуть мимоТак, геть різні речі.
⋮⋮⋮
No.
41804
>>41701> гімно це поганоВован не згоден.
⋮⋮⋮
No.
41888
>>41883Українська - не антиросійська. Шевченко говорив звичайною черкаською мовою. Сам її люблю й гноблю даунів, які називають слова неукраїнськими бо вони схожі на російські.
⋮⋮⋮
No.
41889
>>41888плюс Шевченко більшу частину життя прожив у Пітері. Не дивно, якщо він перейняв якісь слова.
⋮⋮⋮
No.
41892
>>41883Я звичайно всього Шевченка не читав, але де це у нього власть і карандаш у творах могли з'явитися? І шаг - це півкопійки якщо що. Коротше, дуже підозрілий дем.
⋮⋮⋮
No.
41893
>>41892Добре, власть я сам знайшов, шукаймо процент
не у Гончара, а у Шевченка
⋮⋮⋮
No.
41894
>>41893> власть я сам знайшоввласть — словʼянське слово і то я знайшов її лише в його російських віршах. процент — взагалі латинське запозичення, яке до москалів не має відношення.
⋮⋮⋮
No.
41895
>>41894Душе моя,
Чого ти сумуєш?
Душе моя убогая,
Чого марне плачеш,
Чого тобі шкода? хіба ти не бачиш,
Хіба ти не чуєш людського плачу?
То глянь, подивися; а я полечу
Високо, високо за синії хмари;
Немає там власті, немає там кари,
Там сміху людського і плачу не чуть.
Ну "Сон" хіба російський? Щоправда то видання 50-х років, хто зна.
⋮⋮⋮
No.
41896
У нас взагалі je декілjлка слів з цим пнем, осj наприклад властивиj.
А карандаш — чисто татарсjке слово, забув значеннja ндаш, але кара — тсе в них чорниj
⋮⋮⋮
No.
41903
>>41895Ну то руССка власть, була б українською - була б влада. Це ж канцелярит, якою імперія послуговувалася.
⋮⋮⋮
No.
41906
>>41903Тобто це натяк саме на кацапів?
⋮⋮⋮
No.
41918
>>41915Лолікорос, чому не в Варонєжє?
⋮⋮⋮
No.
41920
>>41906Цілком можливо, а може й вплив кацапської чи ЦС (що більш ймовірно). З подібних причин кажуть не 3 Німецька Держава, а 3-й Райх, щоб було зрозуміло.
⋮⋮⋮
No.
41924
>>41883Шева писав народною мовою. Літературної тоді не було. Зараз є.
Тепер такі слова поза розмовою або художнім твором - ознака неосвіченості.
⋮⋮⋮
No.
41925
>>41924Це ознака клімаксної рагулиці Фаріон.
⋮⋮⋮
No.
41927
>>41925От зараз би підхоплювати підараші атаки на проукраїнських політиків. Рагуле, годі вже, ти використовуєш терміни не за призначенням.
⋮⋮⋮
No.
46427
>>41474Брехньа. Насправдьі се у москальів дьійесльівна, дльа порівньання:
(1) в них краща ворма дьійеприкметників
(2) потрібність в дьійеслова (твій приклад)
(3) так, канцеляризм (совьетизм) вживсьа, але в них йе і не канцеляризм: вони цьілком можуть сказати
желаю.
А ось у нас йакраз більше іменникова, або йакшчо точньіше — чистих прикметників (йаку вдало знишчили совьети).
⋮⋮⋮
No.
54295
>>41417A oś ä droču na latynku, obmazuüsä neü ta droču!
⋮⋮⋮
No.
54475
бімп
⋮⋮⋮
No.
54477
Панове, живучи в Запоріжжі, я б хотів чути хоч якусь українську мову і якомога частіше!
⋮⋮⋮
No.
54478
>>54477Починай спілкуватись з людьми українською, і вони тобі українською відповідатимуть. Іноді)
україномовний кум, який на кілька днів заїжджав в Зп
⋮⋮⋮
No.
54533
>>41883нагадаю, що на Вкраїні милій люди були страшенно неосвічені, які все запозичували зі столиці імперії
що навіть зараз все так самоТому і Шева писав так як він знав, а люди запозичували москальські слова точно так, як і надалі в УРСР і до сьогодення
>>54477цікаво, але у Бердянську ніхто не волів переходити українською коли я до них звертався, бо то мова селюків вважається. Невже у Запоріжжі є україномовні?
>>41710не варто навіть казати про Краматорськ та інший донбам, він ніколи не стане українським вже. Як інший приклад є більш "українські" волиняни, що грають постійно на москалесерверах, дивляться дудя, іксфактори і зовсім не знают іноземних мов. Якщо сильно треба, можу пошукати скріни їх переписок у скайп-конфах, де такий покруч між собою використовують, що можна кривавими сльозами ридати.
Це й загроза, бо ми вже бачимо як навіть артисти з західних областей співають російською
⋮⋮⋮
No.
54548
>>54546Чому ти такий рогоносець? Родився в російськомовній родині, в російськомовному місті - значить скоріше за все ти і етнічно є росіянином, а твої батьки/діди завезені з Архангельська чи ще з якого Магадана. Чому ти відрікаєшся від свого походження?
⋮⋮⋮
No.
54562
>>54545Пердянськ - це 120 тисяч, розмір Ужгорода. Так, це велике село, особливо не влітку
⋮⋮⋮
No.
54563
Українська мова й так не найпопулярніша, тут ще правопис міняти: за громадські гроші перевипускати всі підручники, перевчати людей, міняти атласи ет цетера.
Йди в дупу, справжній українце, або сам ті мільйони заробляй та вкладай в те все. Я зайвих грошей на те не маю щоб їх з мене в бюджет здирали.
⋮⋮⋮
No.
54565
>>41791Стратили таких як ти ?
⋮⋮⋮
No.
54714
>>54712Як мінімум до того як твій батько народився.
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
Бѣ́лка = 1. Sciurus vulgaris — бі́лка, (С. Ш.), ви́вірка (Прав.). 2. білїння.
https://r2u.org.ua/s?w=%D0%B1%D1%96%D0%BB%D0%BA%D0%B0&scope=all&dicts=all&highlight=on
⋮⋮⋮
No.
70052
>>41423Є і у мене такі знайомі як ти, всі вони ватани їбані і дрочать віршами Малишка і Тичини на сраліна
⋮⋮⋮
No.
70060
>>41417Нічого проти не маю. Однак усе ж таки треба рахуватися з тим, що минуло 70 років, які не викреслити.
Тому я використовую ті елементи скрипниківки, які не кидаються в око. Не використовую архаїчні форми типу "соціяльний" чи "певности".
Деякі правила скрипниківки я би ввів тут же сходу. Наприклад - не перекладати російські й білоруські імена, не робити з польських імен українські. Якщо це Качинскі, то це Качинскі, а не Качинський. Якщо Мєдвєдєв - то Мєдвєдєв, а не Медведев
ви це можете вимовити? я - ні. Достоєвскій. Лєв Толстой.
Коротше, як з будь-якими іноземними назвами.
⋮⋮⋮
No.
70061
>>41421> пиши в ньому на справжній українскій мовіОтут ремарочка. Правопис - це не мова.
тупаку
⋮⋮⋮
No.
70084
>>41525Моя пошана загалом.
Йди сам в редактори, як на СТБ свого часу. І етери були і еври, і "бал єбал"
⋮⋮⋮
No.
70092
чому тред не в /u?
⋮⋮⋮
No.
70107
>>70092Тому що він минулорічний.
⋮⋮⋮
No.
76095
>>76093Виводиться від обійти (ст. обойти), причому припускається первісне значення "те, що обійдено, обведено на знак привласнення"; зіставляється також з [бити] (бути) (*обыття -> обыстя, подібно до чеськ. obydlí)
⋮⋮⋮
No.
76096
>>76093Обійти - обійття - обійстя.
А дієслово про сечу буде "дзюрити" чи "сикати". Останнє походить від слов'янського sьkati. Якщо позичати в росіян написання слова, основу котрого вони через нас і отримали, то не дивно, що зіпсований телефон виходить.
⋮⋮⋮
No.
76097
Бабуся завжди лаялася фразами "насеру ма, шо побачились", "хороба", "йди ти під три вітри".
Хтось ще чув таке?
⋮⋮⋮
No.
76122
>>76096Ще скажи, що ми гекання в москалів позичили зіпсованим телефоном. Насцяв тобі на макітру.
⋮⋮⋮
No.
76123
>>76097Чув "а насрав його морді" і "гендоляка".
⋮⋮⋮
No.
76154
>>76122Мізки б тобі позичити не завадило.
⋮⋮⋮
No.
76171
>>76097> "насеру ма, шо побачились"Схоже на ельфійську. Скажи хоч приблизно місцевість. І що воно значить, бо крім насеру нічого не розумію, та й в тому не певен.
⋮⋮⋮
No.
76172
>>76171>місцевістьКропивниччина
Добровеличківський район>І що воно значитьНе так вже й важко здогадатись, що це звернення однієї членкині сім'ї або сусідки до іншої (не обов'язково до матері), наприклад, коли індики однієї забрели на город іншої і все там пожерли.