[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]

/p/ - Політика

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)

File: 1554669194.632369-.png ( 101.53 KB , 720x292 )

⋮⋮⋮   No. 21368

#Latynkojob2019

Ne xotcec vybyraty z ZElenoho lajna ta cokoladnoho lajna? Pryjdy na vybory, zipsuj bjuletenj: proholosuj za latynkojoba! Tiljky latynka vrjatuje Ukrajinu vid vatnoji navaly!

⋮⋮⋮   No. 21370

Латинкодебіл навіть не опанував бодай якусь гаєвицю з діакритичними знаками, та просрав фонетичний правопис. Браво, йолопе, а чого на ієрогліфи одразу не перейти?
Я не проти латинки, але ж розробіть нормальну абетку для початку, бо зараз вона як лайно виглядає.

⋮⋮⋮   No. 21371

a => a ї => i, yi * ф => f
б => b й => i, y * х => kh
в => v к => k ц => ts
г => h, gh ** л => l ч => ch
ґ => g м => m ш => sh
д => d н => n щ => shch
е => e о => o ь =>
є => ie, ye п => p ю => iu, yu
ж => zh р => r я => ia, ya *
з => z с => s ' =>
и => y т => t
і => i у => u

⋮⋮⋮   No. 21372

File: 1554685159.269123-.png ( 16.53 KB , 564x419 )

File: 1554685159.269123-2.png ( 17.69 KB , 576x421 )

>>21370
Zhui sraku kozlyku.

⋮⋮⋮   No. 21373

File: 1554687236.109857-.png ( 28.94 KB , 372x254 )

>>21371
Не бачу фонетичного правопису, бачу лише ієрогліфи, складені з літер латинської абетки, що перетворить половину словника на китайську письменність, де кожне слово треба буде окремо вчити читати, що в перспективі приведе до спотворення вимовлення та виникнення діалектів на рівному місці.

⋮⋮⋮   No. 21374

>>21372
>зхуї сраку козлйку
Що воно верзе?

⋮⋮⋮   No. 21375

>>21374
Ага тільки в цих довбойобів в кожного своя латинка.

⋮⋮⋮   No. 21376

>>21372
>>21375
Як відрізнити слова з отаким правописом?
згоден -> zhoden
жоден -> zhoden
Латинкодебіли зовсім тупі?

⋮⋮⋮   No. 21377

File: 1554687923.38897-.png ( 17.69 KB , 576x421 )

>>21374
>жуй сраку козлику
>zhui sraku kozlyku
-----------------------
Паспортна (КМУ 2010) - офіційна транслітерація, затверджена Кабінетом Міністрів України 27 січня 2010 р. Використовується для оформлення паспорта громадянина України на виїзд за кордон, банківських карток тощо.
===================================

⋮⋮⋮   No. 21378

>>21376
згоден - zghoden
жоден- zhoden
Що тут не ясно Ой бля хаха

⋮⋮⋮   No. 21379

>>21377
Тупа транслітерація тупого лайна.

⋮⋮⋮   No. 21380

>>21376
Бо ти вживаєш Американську
Американська (BGN/PCGN 1965) - неофіційна в Україні транслітерація, затверджена Палатою Сполучених Штатів з географічних назв та Постійним комітетом з географічних назв Великобританії. Востаннє переглядалася у 1965 р. Використовується в ООН. Один з найпоширеніших стандартів транслітерації української мови.

⋮⋮⋮   No. 21381

>>21378
з - z
г - h
ж - zh

⋮⋮⋮   No. 21382

File: 1554688296.26315-.png ( 483.43 KB , 637x601 )

>>21379
Не тупа, а офіційна.

⋮⋮⋮   No. 21383

>>21382
Офіційно тупа.

⋮⋮⋮   No. 21384

>>21381
Ні неправильно
Другий варіант вживається на початку слова.
** Після літери "з" вживається "gh". В інших випадках - "h".

⋮⋮⋮   No. 21385

>>21384
І нахуя воно потрібно, щоб було десять правил для вживання двох літер?

⋮⋮⋮   No. 21386

File: 1554688643.549166-.jpeg ( 482.63 KB , 811x916 )

Все зрозуміло це все мурня.

⋮⋮⋮   No. 21387

>>21385
Хулі ти це ти тут в когось питаєш? Це офіційно.

⋮⋮⋮   No. 21388

>>21385
Тому що карго-культ.

⋮⋮⋮   No. 21389

Запитання, як на мою думку, занадто широке, але для тих, кому цікаво з якими складнощами вже стикалися при спробах застосувати латинику в українській мові, думаю, будуть корисні наступні відомості:

В вікіпедії є стаття про українську латинику. В XIX сторіччі було дві великі спроби латинізувати українську абетку, які призвели до так званої азбучної війни. Обидві спроби мали місце серед української громади австро-угорської імперії.

Перша спроба - abecadło при передачі звуків української мови використовує латинику схожу на польську абетку. Яка також іноді називається abecadło, але більш поширена нава Alfabet

Друга спроба - варіант, який запропонував Josyf Jireček. Ця спроба більше схожа на спробу запозичення тогочасного чеського алфавіту

Азбучна війна закінчилася переходом на переважно кирилічну драгоманівку, в якій, на відміну від сучасної української кирилиці, немає літери щ, і звук передається сполученням шч (шчо є ближчим до принципу 'як чуємо так і пишемо'), й передається як j, йотовані голосні передаються як j + голосна, пом'якшення приголосних перед голосним як ь + голосна.

Також були і пізніші спроби перевести українську на латинику за українських радянських часів "до самогубства Скрипника"

⋮⋮⋮   No. 21390

АГА ЦЕ ЩЕ КРАЩЕ

1927 р. під час Всеукраїнської правописної конференції в Харкові мовознавці Майк Йогансен, Борис Ткаченко та Михайло Наконечний запропонували прийняти латинку як частину правопису. Внаслідок голосування переважив один голос проти.

Крім радикального переходу на латинку, існувала ідея впровадження кількох латинських літер — ѕ (замість дз), z (замість дж) та j (замість й, зокрема в є, ї, ю, я). Цю ідею виніс Євген Тимченко, її було частково підтримано і Харківська конференція затвердила введення s та z до української абетки. Проте після того, як ЦК КП(б)У на чолі з Л. Кагановичем засудив впровадження нових літер, конференція анулювала своє рішення

⋮⋮⋮   No. 21391

>>21388
>>21389
Для кожного звуку має бути один неконтекстний універсальний спосіб запису, який буде неможливо інтерпретувати як іншу фонему, навіщо себе обмежувати лише стандартною латинкою з 26 літер.

⋮⋮⋮   No. 21392

>>21391
І нажаль досі нічого кращого за кирилицю не розроблено. Я теж хочу латинку офіційно, щоб не перемикатися між розкладками, але потрібна латинка не гірша за кирилицю хоча би.

⋮⋮⋮   No. 21393

>>21392
Їбать ви обмежені ні щоб створити мову програмування на кирилиці низько рівневу
і щоб була кругом кирилиця тю на вас

⋮⋮⋮   No. 21394

>>21393
Тоді є ризик розвитку російськомовної щелепи.

⋮⋮⋮   No. 21396

>>21385
Підтримую.
Одним словом - латинкодебіли. Їм мало правил української мови?

⋮⋮⋮   No. 21397

>>21368
Hm, pryjemno, koly xtosj vgyv moju latynjku, ale maju zauvagenja: pravylno jib, bo ѣб.

>>21370
Victco diakrytitcni znaky? Tcatenjko buva, ctco ljudy jyx ne pycutj, znaju po Latysjkoji, Poljsjkoji i Tcesjkoji. Nu i mogec ne perejmaty sja, osnova qajovytsjy z pomjakcenjem je. I ctco za fonetitcnyj pravopys? Odna bukva = odyn zvuk, dlja afrikativ 2. Nahadaju, ctco qajovytsja dlja дж, дз = zalycaje [ujavno] dg i dz, tut te same dlja parnyx hluxyx: tc i ts.

>>21377
Pidpysana Tymocenkoju mig yncym. Vona spravdi tupa. Koly mova ne pro latynjku, a perebukvu, to najkrasca bude desj takoju:

a => a ї => ji ф => f
б => b й => j х => kh
в => v к => k ц => c
г => gh л => l ч => ch
ґ => g м => m ш => sh
д => d н => n ?
е => e о => o ?
є => je п => p ю => ju
ж => zh р => r я => ja
з => z с => s
и => y т => t
і => i у => u


Dali vge skladnice i rigni pohljady:

щ => shch / shh
ь => jh / j
ʼ =>   / ʼ


Tobto:
– vaglyvo zvuky tcy sama bukva;
– tcy treba apostrof tcy ni: m'jach, mjhach. Skoric ni, bo vge majemo modifikatora ja bukva h.

>>21390
Na bazi Drahomanivky, kotra na bazysi Vujkovytsji:
– Vykyduje nepotribni jotovani pryholosni: my i zaraz ne majemo okremoji bukvy dlja jo, a jy prytcepyly do ji. Nu i щ teg nepotribna, napryklad serby teg maly jeji, ale zvutcytj i zapysujutj jeji jak шт.
й za qrafitcnymy pravylamy и korotke, ctco ne zbigne z Ukrajynsjkoju fonetikoju.

⋮⋮⋮   No. 21400

>>21368
Ну що за лайно? Чому латинка поза /u/?

⋮⋮⋮   No. 21402

>>21400
Прорив оборони! Алярм!

⋮⋮⋮   No. 21943

>>21392
W tebe prosto rozkladky tcerez sraku peremykajutjsja, ot i stragdajec.

⋮⋮⋮   No. 21948

File: 1555721953.623712-.jpg ( 39.53 KB , 1280x720 )


⋮⋮⋮   No. 22071

Jakctco xotcec na Kropyvi JEDYNU LATYNKU — holosuj ZA PETRO.

⋮⋮⋮   No. 22080

File: 1555798560.253799-.jpg ( 161.52 KB , 500x303 )

Zatcawsja denj triumfaljnoho wxodu Latynkojoba do kropyvatsjkoho Jercalajimu! Slawte svoho Spasytelja!

⋮⋮⋮   No. 22084

File: 1555799966.242611-.jpg ( 78.49 KB , 528x355 )

Vijdimo v kognu oselju i vrjatujmo kognu zahublenu ducu Kropyvjanyna. Slava Spasnyku, naviky slava. Amin!



[Return] [Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]