[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]
Banner

/a/ - Аніме

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)

File: 1582722574.324576-.jpg ( 5.8 KB , 259x194 )

⋮⋮⋮   No. 3273

народ є озвучка аніме українською мовою ? не так давно передивлявся наруто озвучці qtV але вона мены набридла ,хочу подивитися ще щось .зазавичай я дивлюся аніме з монголо-болгарськими субтитрами,але очі болять,озвучку не хочу. Народ чи є нормальна студія озвучки,субтитр?ананаси допоможіть

⋮⋮⋮   No. 3275


⋮⋮⋮   No. 3277

Ось, вибирай-завантажуй скільки влізе
https://toloka.to/f194
https://toloka.to/f127

⋮⋮⋮   No. 3278

ще на драматиці є стаття, стара, не все актуально, але там перелік

⋮⋮⋮   No. 3280


⋮⋮⋮   No. 3281

>>3280
> kiev

⋮⋮⋮   No. 3282

>>3280
ви шо, йобнуті дивитися щось в юфдабу? Підіть одразу анкордіків поїжте.

⋮⋮⋮   No. 3283

На АніТюбі найбільша колекція, що ви, блядь, хочете?

⋮⋮⋮   No. 3284

>>3282
Кого?

⋮⋮⋮   No. 3285

>>3277
О круто, український торрент-трекер(це перемога,я в курсі що він працює давно просто тільки про нього дізнався)

⋮⋮⋮   No. 3286

>>3285
Бери вище — повністю україномовний.

⋮⋮⋮   No. 3287

>>3282
Поясніть що не так з ЮФдабом?

⋮⋮⋮   No. 3290

>>3287
гівнопереклад, гівноозвучка, підмоскаленість.

⋮⋮⋮   No. 3291

>>3287
Подивився 2 тайтли з їхньою озвучкою, мені норм, озвучка саме, що швидка, як і вказано в назві, тому може комусь здатися, що гівно і тому напевно в https://www.kropyva.ch/a/res/3273.html#3290-рагуля і горить, адже він звик, що йому професійні озвучки свинособачою сунуть під ніс.
А ще вони перекладають хентай українською мовою, за що їм окремо повага.

⋮⋮⋮   No. 3292

>>3290
На дві речі у мене були часткові підозри. Переклад - є імовірність що роблять навіть не з англ, а з рос. Був колись у їхньої перекладачки на стрімі, (вона наживо озвучувала), то там саби були перекладені наче паршивою ґуґл-машиною. Та й загалом у неї із українською мовою біда була. А що ти маєш на уващі "підмоскаленість"?

⋮⋮⋮   No. 3297

>>3292
> Переклад - є імовірність що роблять навіть не з англ, а з рос.
то вони і роблять з рос, одразу ж видно. Я пам'ятаю як цей сракодаб з'явився з ніхуя, і як починав "перекладати" суржигом, замість того аби прибитися до якоїсь існуючої команди і набратися розуму досвіду.
> А що ти маєш на уващі "підмоскаленість"?
"Переклад" з російської, і москальский підхід до озвучки. На виході маємо пережовану хуйню після москалів типу "я єво слєпіла із таго што била".
До появи цього нещасного проекту ніхто в укр сегменті не намашався в "фастдаб", бо швидко здебільшого = гівняно. В москалів же навпаки найбільшу популярність мають проекти фастдабу типу анівосторг, які роблять гівно, і русня з задоволенням жере його, і просить ще.
>>3291
> тому може комусь здатися, що гівно
Здатися не може, бо воно і є гівно. І жерти його коли є з чого вибирати серед укр озвучки така собі ідея.

⋮⋮⋮   No. 3298

>>3297
> І жерти його коли є з чого вибирати серед укр озвучки така собі ідея.
А то я бачу, що кожен тайтл, перекладений українською по 5 разів різними командами, і всі нові тайтли перекладаються майже миттєво, і всі вони перекладаються до кінця, а тайтли минулих сезонів повністю перекладені!
Тому в UFD немає потреби!

⋮⋮⋮   No. 3299

Меншовартісників, які перебирають українськомовним продуктом, необхідно заганяти в трудові концтабори, перевиховувати та промивати їм мізки. Може тоді щось нормальне з них і вийде!

⋮⋮⋮   No. 3300

>>3299
боюся це не врятує лалок які жертимуть українське гівно бо воно українське.

⋮⋮⋮   No. 3301

>>3300
Може ці лалки не дуже адекватні з естетичної точки зору, зате роблять внесок у просування нашого продукту --> Профіт.

А покритикувати іноді навіть доречно люди завжди знайдуться.

⋮⋮⋮   No. 3411

У Роботи Голосом є якийсь інформаційний ресурс? Бо я не можу знайти

⋮⋮⋮   No. 3412

>>3411
вк був

⋮⋮⋮   No. 3466

>>3297
>"Переклад" з російської
Що? Виходить це подвійний переклад переклада? Йобанй пиздець...

⋮⋮⋮   No. 3467




[Return] [Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]