[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]

/u/ - Українська мова

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)

File: 1534952567.007349-.jpg ( 209.12 KB , 721x962 )

⋮⋮⋮   No. 144

Привіт.

О́ко, р. о́ка, мн. о́чі – 1) глаз.
• В чоти́ри о́чі (поговори́ти), віч-на́-віч – с глазу на глаз.
• На о́ко – на вид, на взгляд.
• На все о́ко – во все глаза.
• В о́ці бу́ти – быть на глазах, на виду.
• О́чі довбти́ – укорять за что.
• Ма́ти на о́ці – иметь в виду. I в ві́чі не ба́чити – и в глаза не видеть.
• Межи́-очі – в глаза.
• Геть з пере́д оче́й – прочь с глаз.
• А ні на́ оч – видеть не могу.
• Злим, лихи́м о́ком диви́тися – сердиться, быть злым на кого.
• Оком не стина́ти – не смыкать глаз.
• При моїх оча́х – в моем присутствии.
• Тре́ба позича́ти в сірка́ оче́й – стыдно в глаза глядеть.
• Із оче́й ста́лось – сглазили.
• Сві́тле о́ко – чистая совесть.
2) петля, глазок;
3) (мера веса) 3 фунта;
4) (мера жидкости) две бутылки.
Оченя́, -ня́ти – глазик, глазок.

⋮⋮⋮   No. 259

>>144
> Тре́ба позича́ти в сірка́ оче́й
Прикольно. Якось раніше не зустрічав такий архаїзм. Збережу.

⋮⋮⋮   No. 264

>>259
Чом архаїзм? У нас активно використовують.

⋮⋮⋮   No. 265

>>259
Серйозно? Ще скажи, що не знаєш хто такий сірко.

⋮⋮⋮   No. 266

File: 1548233378.843719-.jpg ( 99.59 KB , 720x584 )

>>265
Знаю, читав. Я кажу про те, що на практиці не чув, навіть від старих бабів та дідів.

⋮⋮⋮   No. 267

>>266
Я цей вираз почув вперше у школі, в другому класі (чи у 2000, чи 2001 році).

⋮⋮⋮   No. 268

>>144
> Межи́-очі
У мене була пра-бабуся, яка вміла в усі оці вирази. Юзала багато чого з цього списку.

⋮⋮⋮   No. 269

>>268
Моя бабуся теж так казали, коли я з нею сперечався. "Ти чого ото мені межи очі цвіркаєш? Ще вище столу не виросло, а бабу перебранчає, ти диви на нього."



[Return] [Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]