[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]

Кропивач (/u/)

R: 34 / I:
Роботи над КТС трід No3
Я не словник-кун, але новий тред треба зробити, бо бамп-ліміт.
R: 2 / I:
"Г" чи "Ґ" нитка.
Наприклад, мене викликають питання міста. За провописом наче можна і так, і так. Наприклад Гданськ - Ґданськ. Тут окей.
А як ми транслітеруємо Hamburg? Гамбург, Гамбурґ? Німецькою він взагалі Гамбу(а)к.
Це просто згадав як приклад.
R: 13 / I:
Чому ще не було? Зараз, той хто не володіє таким папірцем, не може вважатися достатньо українським... ні, не зображенням - українцем. Так що ви тут майже всі уберменші.
R: 9 / I:
У місцевій форі помітив, що за останній місяць всі продавці звертатися стали українською, при чому, навіть російськомовні, деяким навіть трохи важко. Розпорядження від начальства?
Столиця.
R: 24 / I:
Ofiųiñnuñ łatunqoñobßqyñ tped
R: 7 / I:
Суржик має право на існування! Це природний етап мовоутворення в певних регіонах країни.
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%96%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D0%BD
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0
R: 0 / I:
Ґет, браття!
R: 325 / I:
Роботи над КТС трід No2
R: 36 / I:
Вас теж коробить од нав`язаного пшеками "Так"?

Чому навіть молдовани кажуть коротке й чітке "Da", а в нас западенці підхопили в пшеків якесь дурнувате "Так" і форсять його на всю країну, а як почують "Да" — верещать, що то суржик? Треба щось із цим конче робити, не можна ж так над мовою знущатися, вони б іще якесь "Добре" форсили, аби не як у москалів.
R: 61 / I:
Статей до кропивацької правди трід
R: 20 / I:
Як правильно розйобувати мосвофільських офіціантів, контролерів яких з 1-го листопада відмінять, щоправда та інших щодо мовного закону? Якось був випадок в АТБ, коли на її питання щодо паспорту, я заявив щодо мови. І на мене напала продавчиня і вся бидлочерга. Але це було десь рік тому.
Столиця.
R: 16 / I:
Хто що думає про Лесю Українку? https://drama.kropyva.ch/%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%8F_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B0
R: 6 / I:
Панове, нумо писати УЦТ, як по-вашому буде слово "наливати" у майбутньому часі другої особи однини. Мені стало цікаво, яка форма найуживаніша, бо чую, що дехто каже "налию", дехто "наллю", а дехто навіть "налляю". Знехтуймо зараз тим, як правильно літературною мовою бо це відомо: "наллю", просто пишіть, як говорите ви, і звідки ви.
R: 12 / I:
Ось, як і обіцяв вчора, гіпербірдманпак так, я прутнево збираю паки
R: 6 / I:
Переношу сюди, щоб абдулорак не вбив трід

Моя версія ракочислення кропивацьких літ:
1. 26.01.16-1.07.16 - період становлення на кропивабі;
2. 1.07.16-11.09.16 - період становлення на вічані;
3. 11.09.16-20.03.17 - післяучанівський період;
4. 20.03.17-1.09.17 - Гетьманський, або вайповий період;
5. 1.09.17-7.10.17 - Чорновересневий період;
6. 7.10.17-22.01.18 - період міжракового затишшя;
7. 22.01.18-1.09.18 - Яромирний період;
8. 1.09.18-30.03.19 - Асконівський період;
9. 30.03.19-13.08.19 - період виборчого затишшя;
10. 13.08.19-н.д. - Ракопічкурівський період.
R: 17 / I:
Латинська абетка походить вiд етруської, яка походить вiд грецької, яка, в свою чергу, походить вiд фiнiкiйської. Пропоную задля бiльшої чистоти перейти на Фiнiкiйку.

𐤏𐤎𐤉 𐤐𐤓𐤉𐤊𐤋𐤀𐤃.

Лiки вiд квадратикiв: http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Phoenician.html

𐤓𐤏𐤆𐤒𐤋𐤀𐤃𐤒𐤅 𐤆𐤓𐤏𐤁𐤋𐤉 𐤐𐤏𐤕𐤉𐤌.
R: 18 / I:
Хлопці, чи можете мені допомогти будь-ласка. Опишу ситуацію так. Я зараз навчаюсь в 11 и через 9 місяців в мене ЗНО. Я планую скласти мову, математику, англійську та фізику. Так от, в які ВУЗи мені мітить глаз з тими предметами, що я буду складати?
R: 249 / I:
Ізолювання від російськомовних.
Як юридично від них відмежовуватися? Тобто, не мати з ними розмови, не відповідати на російську, коротше, щоб свинюка не хрюкала тобі собачою7
R: 5 / I:
Якщо українці в часи Великого князівства Литовського і Речі Посполитої - були в поляків як піддані і обслуга, то литовці теж були панами як поляки чи просто вільними людьми? Теж саме стосується словаків, в ті часи (Словаччина як частина Угорського королівства і під владою Чеської корони) вони були панами чи самі піддавались утискам зі сторони правлячих кіл? Словаки в якісь періоди історії могли мати владу над українцями і поводити себе як польські пани? Також все це щодо русинів, особливо словацьких, угорських, хорватських.
R: 2 / I:

Транслітерація Yirk

Як правильно: Їрк, Йірк чи взагалі Йїрк?
R: 64 / I:
Сумне спостереження. Колись (два роки тому) у мене була дівчина, якій я подарував телефон з налаштуваннями на українській мові. Це її дуже дратувало, хоча мову вона прекрасно знала. Вона навіть відразу попросила "Переключи на русскій". Її дратувало навіть те, що в мене телефон з українським інтерфейсом, але завдяки цьому вона не лізла читати, що там в мене. А чи бували у твої тянок такі реакції на мову, аноне?
R: 18 / I:
Як опанувати отой ваш западенський діялект, яким ще Стефаник писав? Дуже він кумедний.
R: 86 / I:
Надибав таку картинку, братове. Чи має вона якийсь зміст, чи створена виключно для того щоб показати які ми не москалі?

Нещодавно намагався порозумітись з поляками (які до останнього прикидались що не знають солов'їної), і помітив, що доволі часто використовую слова, знайомі мені із російської (не власиві українській), перекручені на польський лад. Тобто виглядало що російська та польска мови куди ближчі, ніж я звик вважати.

А загалом зробив для себе висновок, що вивчення кожної наступної слов'янської мови має йти суттєво простіше
R: 16 / I:
Накидайте україномовних освітніх каналів типу цього https://www.youtube.com/channel/UCL-8W98qTyf987Un6OAf41g/featured
R: 4 / I:
Панове, для протистояння пропаганді Кремля, а також для єднання нації, потрібно створювати повноцінний український інфопростір. Які для цього ресурси потрібно задіяти, і з чого починати?
R: 1 / I:
Ƿtomȳlɏsʲa vīd latȳnok? Trɏmājtɇ ʃʄē!

ʃʄē nɇ ƿmērla Ukrajīny
Nī slāva, ni vōlʲa,
ʃʄē nām, brāttʲa molodīiji,
Usmixnēƾʲa dōlʲa.

Zhȳnutʲ nāʃi voriʒēnʲky, jāk rosā nā sōnƾi!
Zapanūjɇm ī my, brāttʲa, ū svojīj storōnƾi!

Dūʃu j tīlo mȳ polōʒɏm zā nāʃu svobōdu,
Ī pokāʒɇm, ʃʄō my, brāttʲa, kōzaƾʲkōho rōdu!
R: 2 / I:
こちくしれんき
こちくびれんき
ねほぢぽはち
ぢたほぜすぱち
あーああーああーああー
あーああーああーああー
R: 17 / I:
Скажіть будь ласка чим мотивована логіка людей які не знають української мови в Україні?
R: 2 / I:
Прохпоткінетую замѣсто дегенхіеративного бохнехтичного прехвос-пейку, худ-насоденого хін хіневн-хен-декмтому кмтом-лехтомі, худ-користовувати прехвос-пейк, кід ком-бхергхає хін свебі йосакомега белше ком-пехщини хіоті носйосі прохто-клевосен хе прохто-сіндушо-хіверус-воксейців.

Разіча хіоті-хмейґність медиос прехвос-пейком да худ-млевхою волстісиве хвікм орз-вехиним новрехдсам: хенколійцям, нѣмцям, китайцям, пранґозам; хе хін-хойхнос-кехіс бохнехтичний прехвос-пейк хемають неорз-вехині: хен ґестелт скехів, белхсо-хрехів, афериканських племѧн тощо. Соким кейном худ-содить, кідо сока хіоті-хмейґність хесті запо-вронкехою хентер-леґтуального орз-вехинку, коск хе питѣмий дехля Хев-кройхейени двіс-днґвехс-ід'єтімосу.
R: 11 / I:
Російська мова має купу лексичних відмінностей від більшості словянських мов. Чи може росіяни лише прикидуються словянами, а на справді є нащадками угрофінів, чуді, мері, і знатно удобрені всякими кочівниками з азії, а в словянський клуб затесалися бо жили поряд?
R: 12 / I:
Лiтера Ґ не потрiбна. Кiлька сотень рагульсько-гуцульских слiв не виправдовують iснування цiлої лiтери. Доведiть менi протилежне.
R: 19 / I:
Діалекти української та говірки. Анони, допоможіть безосібному та накидайте гідних відосиків з різними діалектами мови. Хочу послухати як де говорять (з діалектів-говірок-покручів володію тільки полтавським суржиком).
R: 4 / I:
Тред правопису та правильного мовлення. Все що ви хотіли спитати, але в житті соромно чи ні в кого, а гугл мовчить.
Чому "затори" стали зватися полонізмом "корки"?
R: 17 / I:
r/ukr

Хто читає Реддіт? Там є сабреддіт reddit.com/r/ukr — пише там одна людина, але ідея нормальна мені здається. Кому цікаво долучитися?
R: 4 / I:
Вітаю знавців. А поясніть, будь ласка, за новий правопис. Гівно чи норм?
R: 21 / I:
"Про забезпечення функціонування української мови як державної." Воно таки ухвалено. Що далі?
R: 11 / I:
Кропинка - ультимативний проект української латинки.
Мета - зберегти максимум фонемічної транскрипції, не виходячи за межі стандартної англійскої латинки.
Літера ґ не потрібна. Кiлька сотень рагульсько-гуцульских слiв не виправдовують iснування цiлої лiтери.
А A
Б B
В V
Г H
Ґ NAHUJ NE POTRIBNA
Д D
Е E
Є JE
Ж G
З Z
И Y
І I
Ї JI
Й J
К K
Л L
М M
Н N
О O
П P
Р R
С S
Т T
У U
Ф F
Х X
Ц C
Ч Q
Ш W
Щ WQ
Ь '
Ю JU
Я JA
R: 15 / I:
V c`omu tredi my budemo perehodyty na ukraїnc`ku latynku

Ya vybrav latynku zrazka https://nachasi.com/ul/manifest/

I tak ščo vže ye?
Ya zapylyv rozkladku dlya klaviatury

.exe fajl tut - https://drive.google.com/open?id=1L-Au_07wL5g6-R4DOFm292_KsjlK0j4c

vyhidnyj fajl yakščo ščos` v momu ne podobayet`sya - https://drive.google.com/open?id=1tUCea0uo9BNuHD-jatgVJFewd4KJcfZR
redahyvaty možna z dopomogoyu Keyboard Layout Creator - https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=22339
R: 4 / I:
Хлопці, чи існує якийсь український аналог російського "ку"? І якщо немає, то як вам варіант "кук"? Ніби непогано.
R: 20 / I:
Створив сайт на українській мові. Я Крутий?
R: 24 / I:
Бірдо-азірівки тред.

Почалося усе з "міви гіків", у 2011 ріці році та незважаючи на суцільну недолугість цього форсу, слова достатньо увійшли в ужиток на укрбордах. Анони почали заміняти в ряді варваризмів з бордосленгу наголошені голосні на "і". Своїми розвитком і лулзами мем завдячує лише персоні Міколи Янавіча. Найпопулярнішими з усього стали "ліл", "мім", "трід". Наслідки азірівки простежуються на українськиї бІрдах навіть в 2018-му, коли Янавіча в політиці вже давно не видно.

https://drama.kropyva.ch/Мова_Азарова
R: 6 / I:
Чому Бобул кукурікає собачою?
якщо вирвати йому язика він може втратити голос, тому питання чи достатньо буде просто помити йому рота з милом?
R: 5 / I:
Українська мова непотрібна
R: 7 / I:
Привіт.

О́ко, р. о́ка, мн. о́чі – 1) глаз.
• В чоти́ри о́чі (поговори́ти), віч-на́-віч – с глазу на глаз.
• На о́ко – на вид, на взгляд.
• На все о́ко – во все глаза.
• В о́ці бу́ти – быть на глазах, на виду.
• О́чі довбти́ – укорять за что.
• Ма́ти на о́ці – иметь в виду. I в ві́чі не ба́чити – и в глаза не видеть.
• Межи́-очі – в глаза.
• Геть з пере́д оче́й – прочь с глаз.
• А ні на́ оч – видеть не могу.
• Злим, лихи́м о́ком диви́тися – сердиться, быть злым на кого.
• Оком не стина́ти – не смыкать глаз.
• При моїх оча́х – в моем присутствии.
• Тре́ба позича́ти в сірка́ оче́й – стыдно в глаза глядеть.
• Із оче́й ста́лось – сглазили.
• Сві́тле о́ко – чистая совесть.
2) петля, глазок;
3) (мера веса) 3 фунта;
4) (мера жидкости) две бутылки.
Оченя́, -ня́ти – глазик, глазок.
R: 14 / I:
Виношу на суд недобитих кропивацьких покручів ідею нової, цілковито автентичної, українскої абетки. Не латинки, не кирилиці, не в'язі, не хангилю, не адаптованого шевіану, а питомо нашої.

Обговорюймо, яка вона має бути:
· ієрогліфічна, фонемна, якась ішче;
· які символи має містити;
· як їх вишикувати.

Я пропоную піти шляхом фінікійців і просто скласти абетку з з перших звуків та примітизованих зображень актуальних для українців понять. Сало, зрада, ровери і таке інше.

Раджу добирати символи, для яких уже є, хоча б приблизні, відповідники в Юнікоді, бо пропхати туди і в шрифти якусь нашкрябану кропиванами абетку буде вкрай важко. Для цього добре пасує сервіс http://shapecatcher.com — щоправда, там не всі ґліфи, лише кілька тисяч.
R: 6 / I:
Павуки заснували Київ.

А ще кажуть, що російська мова бідна на відтінки значень, кек.
R: 2 / I:
Виношу на суд кропиванів прожект питомо шобнеякумоскалівського правопису.

Маємо 9 неякумоскалівських знаків: ҐЄІЇ'ґєії

Об'єднуючи комбінаціями по два --- маємо 81 можливий двознак. Крім 67 знаків абетки, можна ще чогось запхати. Для зручності розподілу великих і малих літер вводимо обмеження, що перша літера диграфу має бути великою чи малою відповідно: виходить дві наборі по 9x4=36 символів.

а ї'
б її
в їі
г їє
ґ їґ
д їЇ
е їІ
є їЄ
ж їҐ
з і'
и ії
і іі
ї іє
й іґ
к іЇ
л іІ
м іЄ
н іҐ
о є'
п єї
р єі
с єє
т єґ
у єЇ
ф єІ
х єЄ
ц єҐ
ч ґ'
ш ґї
щ ґі
ь ґє
ю ґґ
я ґЇ
' ''

Комбінації ґІ, ґЄ та ґҐ можна використати під звуки, які не мають графічних відповідників в офіційній абетці.

Комбінації, що починаються на апостроф, можна було б задіяти під розділові знаки, але ліпше лишити зарезервованими для поліпшення візуальної синхронізації під час читання.

Може, запиляю енкодер/декодер, бо ліньки оце все вивчати, щоб ним писати :D
R: 18 / I:

Латинка

Покинув Кропивач, через двояку обмежувальну діяльність ґазд. Але рішив залишити нагадування на дошці, бо такого не зробив, але можливі послідовники — тому пишу кирилицею.

Зазначу корисні ланки, де можете полегшити власний перехід:
— Загальне, дивіться не лише кінчик, скільки всю нитку:
https://www.kropyva.ch/t/res/340.html

— Мапа ключів для X11 :
https://gist.github.com/382c4b7d1730a33dc4d48c5da0f564fd
При потребі, можете підлаштувати під себе, наприклад спростити. Про всяк поясню, де тут валюти, лоґіка така, спочатку звичаєве SHIFT + 4 і аби отримати, окремо далі друкуєте: ₴ — h; € — e; $ — S рубля нема, і добре, замість них бразильське крузейро і рупі

— Трохи детальніше розгляну, коли матиму час:
https://drama.kropyva.ch/Українська_від_Юродливого

Окрім згаданого, коротко і наочно про сучастність, чому кирилиця лайно:
https://theverge.com/2018/5/22/17380630

Додав про всяк наліпку ниткоробця. А також прикладаю буквицю коли захочете читати вголос, то додавайте «о» (ўо, ло, ро…) після приголосних, окрім «j» — він «єр» з короткими поясненнями.

Бувайте
R: 29 / I:
Як ви вважаєте, чи потрібно позбуватися закорінених запозичень з російської? Йдеться про такі слова, як "виглядати" у значенні "мати вигляд", "необхідно" у значенні "вкрай потрібно" тощо. Як я чую, більшість тих, хто говорить українською, навіть відносно чистою, вживає такі слова. Наскільки ви дослухаєтесь до мовознавців у цьому питанні? Яким словникам і довіряєте? На яких письменників взоруєтесь?
R: 27 / I:

test

test