[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]
Banner

/u/ - Українська мова

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)
Options Use op-stickers

File: 1577866278.886756-.png ( 471.53 KB , 903x5500 )

⋮⋮⋮   No. 1838 [Reply]

Пошук схожого за змістом, тобто аналогічного, українського контента вмісту, починаючи з класичних творів і далі. Бажано без пересмикувань.
Заодно можна робити переклад або створювати щось своє.
І якщо не перевершити оригінал, то хоча б визначити що це взагалі може значить.
6 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 1845

>>1844
чим січа не автентична?!

⋮⋮⋮   No. 1846

>>1844
Писали ж вище, що ґерць - то до смерти

⋮⋮⋮   No. 1847

>>1846
Переклад, знову таки, залежить від того, який "батл" ми розглядаємо: умовно реперський чи фізичний з цілком реальними наслідками. Тим паче ґерць це не стільки бій, скільки "розминка", бо козаки часто викликали на ґерць супротивника, стоячи перед ним лавою. Викликався найсильніший, а потім вони вже сіклися до смерти одного з учасників. Тобто ґерць не є клясичним боєм, а скоріше хардкорною розминкою

⋮⋮⋮   No. 1848 OP

>>1842
То окрема тема, я про іноземні культу, цінності, твори. Наприклад мені подобається "Володарь перснів" і я би хотів знайти щось схоже в українському варіанті. Щось близьке по духу. І хтось може навести окремі приклади фентезі.

⋮⋮⋮   No. 1849

>>1848
Як не крути - тема правильна і на часі, бо ніхто цим не займається. Світ рухається вперед, з'являються нові явища, терміни, а ми, як нарід та країна, навіть не намагаємось бодай спробувати дати їм власні відповідники. Так і живемо термінами та поняттями української літератури радянського штибу


File: 1577087459.181317-.png ( 6.3 KB , 225x225 )

⋮⋮⋮   No. 1744 [Reply]

Значна частина звикла писати і читати Анґлську за Московським звичайом, бо гиншого і не знало, вочевидь, то особливо помітно за добрим словом shit, котре часто бува записують за Московським порядом як щіт, котре: не має гуку и, щ не шч, а запис ші читати йме ся за нормами Московської як шы.

Тут вимова на основі базової [0], при потребі можете потім підвлаштувати під потрібної говірки [1], де, наприклад, [ʌ] переважно стає як [ɐ], а отже то наше 100 % ненаголошений а.


МФА Буква Ключ Запис
ɑː ɑ́ PALM па́лм
ɒ а LOT лат
aɪ а(й~и) PRICE прайс
ɜːr е́ NURSE не́рс
ɛ е́ DRESS дре́с
æ е TRAP треп
ɪ и́ KIT ки́т
ə (и) COMMA ками
iː і́ FLEECE флі́с
i і HAPPY гепі
ɔː о́ THOUGHT цо́т
ʌ о STRUT строт
oʊ о(в~у) GOAT ґовт
uː у́ GOOSE ґу́с
u у fruition фру́йшин
ʊ у FOOT фут

h г ahead иге́д
ð д (ѕ) father фа́ѕи(р) // суто для розрізненя звуку
θ т (ц) math мец // суто для розрізненя звуку
v в have гев // Московська, наша близкіша до [w]
ŋ н(ь) sink, bang си́нк, бень

x х loch, ugh лaх, ox // для говірок і запозичень, де є такий звук


Наголоси тут просто для точнішої вимови, оскільки наголошена і ненаголошена голосна трохи різнять ся, крiм і. Гинші приголосні переважно співставні. Звуки џ і ѕ позначають відповідно дж і дз.

[0] https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/English
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet_chart_for_English_dialects

⋮⋮⋮   No. 1746 OP

File: 1577088192.800204-.png ( 36.05 KB , 670x682 )

Таблиця чомусь злїтає, тому зробю зобрагою.

⋮⋮⋮   No. 1747

Є неточності: в palm звук [л] не вимовляться, про передачу th як "ц" надто неточна. Краще вже як [ф]. Далі, ng можна таки як [нг], бо там носовий звук, а не м'яке Н.

⋮⋮⋮   No. 1750 OP

File: 1577098508.960031-.png ( 4.42 KB , 267x124 )

>>1747
> в palm звук [л] не вимовляться

Moя хиба, дякую.

> про передачу th як "ц" надто неточна

Про шчо і мове напис:
> суто для розрізненя звуку

Там поруч є основі звуки, наприклад для [θ] то /т/, як зазвичай ми і передаємо.

> ng можна таки як [нг], бо там носовий звук, а не м'яке Н

Носового не маємо, тому і мяке, котра найблизша і ставе ся лише в кінцях простих словах, котрого вони не мають, переважно записувати йме ся як просто н. А нг то не за вимовою, бо так нїхто не каже [0], хіба шчо н(ь)ґ. Додав способи вимов сюди про всяк[див зобрагу].


[0] https://en.wikipedia.org/wiki/-ing#Etymology_and_pronunciation

⋮⋮⋮   No. 1757

>θ т (ц) math мец
Дідько, то Юродивий — це Міцґол! Треба було раніше здогадатися.

⋮⋮⋮   No. 1758

kʌp — це, виходить, коп? Та ну, прутня якась.


File: 1571180008.152162-.jpeg ( 112.66 KB , 620x447 )

⋮⋮⋮   No. 1208 [Reply]

Чому ще не було? Зараз, той хто не володіє таким папірцем, не може вважатися достатньо українським... ні, не зображенням - українцем. Так що ви тут майже всі уберменші.
21 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 1740

>>1664
І до чого тут пересічні двієчники взагалі, які диктант ніколи правильно й не могли написати?

⋮⋮⋮   No. 1741

>>1418
Ого, прямо відбір працівників у МакДональдз

⋮⋮⋮   No. 1749

>>1739
В усіляких ігрових чи аніме ком'юніті. Я наприклад спілкувався з деякими школярами через ігри. Один був хлопець із Ніжина - сказав що не вміє взагалі українською писати.
>>1740
Я про те, що коли в інеті спілкується хоча б, то диктант ти вже якось витягнути зможеш. А коли нуль практики, то я потім бачив такі лулзи як "счастя", "сказка" та інше.
повз друг працював у школі

⋮⋮⋮   No. 1760

>>1749
>В усіляких ігрових чи аніме ком'юніті
Гм, ну я лише повз двох ігрових ком'юніті проходив, причому одне російськомовне зі студентотою, инше переважно російськомовне з бумерами. Школота не стрічалася.
>коли в інеті спілкується хоча б, то диктант ти вже якось витягнути зможеш
Відмінництво хіба корелює з зависанням в інтернетах? Гадаю, радше навпаки. А невідмінники диктант без помилок не напишуть.

⋮⋮⋮   No. 1766

>>1760
> Гм, ну я лише повз двох ігрових ком'юніті проходив, причому одне російськомовне зі студентотою, инше переважно російськомовне з бумерами. Школота не стрічалася.
Там повно школотронів, але залежить від ігор. Звісно, я намагаюся уникати російськомовних, але то було українського розливу ком'юніті.
> Відмінництво хіба корелює з зависанням в інтернетах? Гадаю, радше навпаки. А невідмінники диктант без помилок не напишуть.
Як тут не крути, але спілкування писемне допомагає знати мову. Знов, про ту саму школу. Деякі діти що писалися активно в інеті українською, за півроку-рік вже робили гарні результати в диктантах. Всі ж так російськомовні що в житті, що в інетику, тому якось хоч так вони писати вчилися.


File: 1576947312.314436-.jpg ( 827.58 KB , 3090x2072 )

⋮⋮⋮   No. 1733 [Reply]

Адаптації інвективної лексики нитка.
В сучасному мережевому та позамережевому спілкуванні часто стало зустрічатися використання калькування матюків типу "піздєц" та невдалої адаптації типу "піхвець". З незрозумілих причин подібні варіації з'являються при наявності очевидного і найпростішого запозичення, яке звучить як "пиздець". Чи має шановне панство план протидії такому невігластву?

⋮⋮⋮   No. 1734

>>1733
Використовуй "дідько"


File: 1576356729.915461-.jpg ( 587.35 KB , 2012x1285 )

⋮⋮⋮   No. 1708 [Reply]

Роскажіть мені про історію української мови.

Особисто я не маю прив'язки до неї як до рідної,позаяк я російськомовний,але хочу змінити це. В мене дуже малі знання про її історію,і ті на рівні росіянина аКа "Пантелеймон Куліш придумав граматику а Ленін впровадив її в населення".

Можете накидати посилань на адекватні джерела,де є розбір як західна версія руської стала повноцінною українською?

⋮⋮⋮   No. 1711


⋮⋮⋮   No. 1713 OP

>>1708
Знайшов цей ЖЖ,знайшов багато відповідей на питання:
https://tipa-bandera.livejournal.com/


File: 1574872118.966976-.jpg ( 50.38 KB , 540x380 )

⋮⋮⋮   No. 1624 [Reply]

Чим російськомовні АТОшники можуть пояснити свою вузькощелепність?
26 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 1681

>>1675
Ти помиляєшся. З точки зору української юриспруденції українців, як і будь-яких інших націй, не існує. Існують лише "громадяни України". А це можуть бути хоч свині, хоч коні.

⋮⋮⋮   No. 1686

>>1681
Вище йшла мова про націю як таку і одну з її найголовніших ознак - мову, яка в представників одної нації має збігатись. Цебто вони мусять послуговуватись одною мовою: якщо українці - українською.

⋮⋮⋮   No. 1687

>>1680
О, а це ти з тих, кому аби пузо набити?

⋮⋮⋮   No. 1696

>>1679
Суржиком або російською

⋮⋮⋮   No. 1697

>>1696
Пам'ятаю, як на роботу прийшов наш партнер один, вірменин. Страшенний акцент у російській, але почав коли говорити з нашою бухгалтеркою, перейшов з нею на українську. Теж акцент дуже сильний, але старався. Мене це здивувало сильно.
Повз Київ


File: 1575315311.941475-.gif ( 58.73 KB , 1500x1062 )

⋮⋮⋮   No. 1659 [Reply]

Чому апологети хрюківського правопису записують у запозиченнях англійське ng як нґ?

Не вбачаю льогіки, адже запозичення здійснюються з усної англійської, а не з писемної. Звук [ŋ] варто записувати й переказувати або як нг, бо наш [г] також деґенеративний задньоязичний недозвук, або ж просто як н — як у запозиченнях із китайської. Але точно вже не як нґ, бо ніякого [g] там, за деякими винятками, нема.
4 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 1684

>>1683
До чого тут Хряків, якщо мова йде про скрипниківку?

⋮⋮⋮   No. 1685 OP

>>1684
А я знаю, чого її хрюківським правописом обізвали? Через тодішнє розміщення столиці, певне.

⋮⋮⋮   No. 1690

>>1683
Наче поза кордоном не Слобожанщина.

⋮⋮⋮   No. 1691

>>1690
> Наче Слобосранщина це не кацапія

⋮⋮⋮   No. 1693

>>1691
На щастя ні. Власне кцпія це територія в багатокутнику Вязьма-Брянськ-Тула-Рязань-Муром-Нижній-Кострома-Ярославль-Углич-Твер-Ржев-Вязьма, решта це території, відібрані в гинших народів


File: 1573767240.689996-.jpg ( 143.03 KB , 1080x1079 )

⋮⋮⋮   No. 1519 [Reply]

Почни з себе. трід.
Нещодавно дивився, як в одному відео Остап Дроздов сказав, щоб вижити україномовним, їм треба самим створювати в середині країни внутрішню діаспору. До Дроздова можна відноситися як завгодно, але тут щось дійсно таке, про що я замислився.
Хоча, я сам із російськомовної родини українців привіт, Бебик, із дідів/баб лише одна бабка була україномовна від народження. Моя "особиста" боротьба проти цієї мовної ситуації вже триває десь може років 5. За цей час я майже позбувся всіх російськомовних друзів - хтось перейшов на українську а це, без перебільшень, людей 5, хтось просто зник з мого життя. Я знайшов друзів які спілкуються і не нехтують українською. При чому, деякі з них далі лишилися російськомовними, але в компанії мене та моїх друзів вони цього не дозволяють собі.
Щодо дівчат. Я давно вже не спілкуються з українофобками, дівчатами, що спілкуються жахливим суржиком, тими що вважають "і так паймут". Мені все одно які вони там люди чи може вони будуть виглядати як мрія кожного чоловік. Тут схоже правило із друзями. При чому, все тут нормально, дівчата у мене були і зараз є. При чому, більшість були місцеві.
Чи ви теж якось намагаєтеся робити теж саме що і я, чи ні? Що думаєте про це, що думають ваші близькі?
Як на мене, якщо нас буде таких більше, то буде більше змін в країні і, згодом, у нас відпаде навіть думка у якихось відсотків людей, що нам треба приєднатися нового СРСР.
PS. Мешкаю в Києві.
12 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 1613

>>1612
Я не він, загуглив щойно сам, от відео з коментарями Дроздова про Медведчука:
https://youtu.be/7N251JXN4ZI
цей >>1610 хуй мабуть дупою його слухав, бо посил там зовсім інший.

⋮⋮⋮   No. 1616

>>1613
Так, зверху щось намудрив, Дроздов тут нічого такого і не казав, що треба домовлятися.

⋮⋮⋮   No. 1621

>>1616
Але інтерв'ю тим не менш годинне брав. Так, просто полизав мертвечинки трохи і все на тому.
А потім розповів пару раз між іншим що мертвечук стронк і ключ до миру. Ясно, не казав, як скажеш.

навчіться вже читати між рядками очевидні речі. блядь, сука, дупа палає від вас, допоможіть!

⋮⋮⋮   No. 1622

>>1621
Вибач, не можу допомогти. З шизофренією тобі до психіатра.

⋮⋮⋮   No. 1623

>>1621
По-перше, ти не наводиш фактів.
По-друге, це взагалі зараз не стосується теми розділу.


File: 1573211672.656622-.jpg ( 39.18 KB , 650x410 )

⋮⋮⋮   No. 1435 [Reply]

У місцевій форі помітив, що за останній місяць всі продавці звертатися стали українською, при чому, навіть російськомовні, деяким навіть трохи важко. Розпорядження від начальства?
Столиця.
21 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 1598

>>1597
фікс
> Діди по селам
> Сто років чоботи могли носити,
> Бо зроблені були вони (чобОти, не діди)
> Майстрами, а не дядечками Хую.

⋮⋮⋮   No. 1604

Діди раніше сто літ жили,
Все в чоботях хуї носили
Дебелі, гумові, міцні,
Не протікають у багні.

Але часи настали нині -
Чобіт не знайдеш в Україні.
Самі ризові сапаги
Що не пасують до ноги.

Десь зачепивсь - вже дірка в йому
Походиш - падаєш від втоми.
Коротше, ти їх не купуй,
Бо робить їх китаєць Хуй.

⋮⋮⋮   No. 1605

>>1604
О, гарний фінал Чоботярноїової Саги.

⋮⋮⋮   No. 1606

>>1605
Чоботярнаова Сага Кропивача

- Резові? Резиняні? Гумові?

Серед треду стоїть
Безос немісцевий
Усіх поправляє для чогось
В ризових сапагах по коліно
Сміється олдфаг сивочолий.

В резиняних чоботах
Мимо проходить
Бірдман середніх років.
Йому похій.
***
Діди по селам
Сто років чоботи могли носити,
Бо зроблені були вони (чобтОи, не діди)
Майстрами, а не дядечками Хую.

Діди раніше сто літ жили,
Все в чоботях хуї носили
Дебелі, гумові, міцні,
Не протікають у багні.

Але часи настали нині -
Чобіт не знайдеш в Україні.
Самі ризові сапаги
Що не пасують до ноги.

Десь зачепивсь - вже дірка в йому
Походиш - падаєш від втоми.
Коротше, ти їх не купуй,
Бо робить їх китаєць Хуй.

⋮⋮⋮   No. 1620

Теж саме магазин Велика Кишеня. Всі продавці звертаються українською, навіть ті що ледве говорять нею.


File: 1573320426.336873-.png ( 388.14 KB , 640x759 )

⋮⋮⋮   No. 1448 [Reply]

"Г" чи "Ґ" нитка.
Наприклад, мене викликають питання міста. За провописом наче можна і так, і так. Наприклад Гданськ - Ґданськ. Тут окей.
А як ми транслітеруємо Hamburg? Гамбург, Гамбурґ? Німецькою він взагалі Гамбу(а)к.
Це просто згадав як приклад.

⋮⋮⋮   No. 1449

>>1448
Гарна мапа, показує різницю між оссі та вессі.
офтоп

⋮⋮⋮   No. 1451

>>1449
При чому, Дейтче Бан, наприклад, переїхали до Берліну коли злилися Бундес бан із ФРН з НДРовським Рейхсбаном.


Delete Post [ ]
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] | Catalog

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]