[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]

/l/ - Література

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)

File: 1476896027849.jpg ( 21.44 KB , 720x405 )

⋮⋮⋮   No. 36

Ви заїбали нічо не писати в /л. Давайте обговоримо ваші улюблені книги, чи шо.

⋮⋮⋮   No. 37

>>36
В дитинстві дуже любив Стівенсона "Острів скарбів". Прочитав її 2 чи три рази. А десь після 12 років майже нічого і не читав.

⋮⋮⋮   No. 38

>>37
а я навпаки, її не прицінював
>>36
колись любив бульварне чтиво типу «Капітан Зірвиголова» Бусенара, прочитав майже всього Верна, дуже сподобався Паоліні з його Ерагоном, ВК не зайшов, а от Гобіт — одна з улюблених. Ще Лондона «Смок та Малюк» крута, «Легенда про Білого Мустанга» Сет‐Ока; капітан Блад Сабатіні та Квотермейн (дуже рекомендую). Але це усе з часів дитинства. Десь з 14 майже перестав читати.

⋮⋮⋮   No. 39

>>38
>ВК
Властілін Калєц)))

⋮⋮⋮   No. 40

>>37
>>38
Анони, чому перестали читати? Не вважаєте, що відсутність регулярного читання робить вас розумово слабкішими?

⋮⋮⋮   No. 41

>>40
Іноді краще зовсім нічого не читати, ніж читати підряд всяке лайно типу Кінга/Докінза/Жадана/Лавкрафта/Мартіна.

⋮⋮⋮   No. 42

>>39
не сподобався чомусь
>>40
та я не знаю, якось часу на це немає. Я, звісно, читаю, але то переважно підручники чи інші речі, які потрібні для навчання, а от художні твори я вже декілька років не читав (не враховуючи якісь оповідання)

⋮⋮⋮   No. 43

>>41
Іноді краще зовсім нічого не говорити, ніж говорити таке лайно.

⋮⋮⋮   No. 44

>>43
Він загалом-то правий. Озброювати свою дурість не найкраще рішення.
>>36
Джозефа Конрада люблю, напевне, улюблений письменник.

⋮⋮⋮   No. 45

>>41
А де я запропонував читати лайно? Читай Джойса, Пінчона, Достоєвського.

Проте, навіть читаючи якісне фентезі, думки будуть більш упорядковані, ніж як читатимеш аіб і вк/фб. Мислення в нас вербальне, нікуди не дінешся. Себто, що читаєш/слухаєш, те й формує якість твоїх думок.

⋮⋮⋮   No. 46

>>42
>не сподобався чомусь

Може переклад кепський? Спробуй Оніщук.

⋮⋮⋮   No. 47

>>46
саме переклад Оніщук я і читав. (Така товста книга з купою візерунків)

⋮⋮⋮   No. 50

>>47
А, ну тоді похуй. Хіба оигінал можеш зацінити, він хороший))

⋮⋮⋮   No. 51

>>47
>(Така товста книга з купою візерунків)

З купою візерунків на суперобкладинці, 3 в 1 - це Фешовець. Гівняний, неживий переклад.
Переклад Оніщук у трьох книгах. Ось: http://astrolabium.com.ua/volodar_persniv_chastyna_persha_bratstvo_persnja-tolkin_dzhon_ronald_ruel.html

⋮⋮⋮   No. 53

>>51
дійсно. помилився.

⋮⋮⋮   No. 188

>>38
Коли читав Капітана Блада у голові відігрував собі постапокаліпсис зразку "Водного світу". Так було набагато цікавіше.

⋮⋮⋮   No. 210

>>188
Виявляється, ти не вмієш читати.

⋮⋮⋮   No. 212

>>210
Та іди ти вже нахуй, га? Завелося тут курячко і тхне на весь розділ. То у нього читати не вміють, то писати. Ти мене ще срати навчи, будяк обісцяний.

⋮⋮⋮   No. 213

>>188
Який вибуховий бугурт. Якби не було частки правди в моєму твердженні, то ти б так не розлютився.

⋮⋮⋮   No. 215

>>213
Справа в тому, що у моєму бугурті теж є частка правди. Тож ти все ж таки сходи.

⋮⋮⋮   No. 218

>>215
>Тож ти все ж таки сходи
От бач - умів би читати, зумів би й говорити.
Тут або "Тож…все-таки…", або "То…все ж таки…". Так як ти може написати лише людина без чуття мови.
Взагалі, неосвічених йолупів найліпше ловити на стилістичних помилках. Бо в словника будь-яка мавпа зазирнути може. А от щоб мати чуття мови, треба читати книжки, чого ці недоумки, звісно ж, не роблять.

⋮⋮⋮   No. 219

>>218
А може снобізм то така хвороба? Щось гормональне чи типу того?

⋮⋮⋮   No. 220

>>219
Снобізм - це риса характеру така.
Але в твоєму випадку - це твоя захисна реакція - наліпити на мене ярлик сноба, аби тіки не визнати власну помилку. Утім, нічого дивного: пів країни таких - лузерів, не здатних визнавати власні помилки.

⋮⋮⋮   No. 479

Люди поділяються на два типи: ті, котрі читали трилогію "Володар Перснів" і ті у котрих був секс. Я відношу себе до першої категорії.

⋮⋮⋮   No. 481

>>479
А якщо я читав Хоббіта, то це вважається що в мене був секс на півшишечки?

⋮⋮⋮   No. 482

>>481
> Хоббіта
і це був гейський секс на півшишечки

⋮⋮⋮   No. 487

>>482
Тому що у Хобіті немає жодного жіночого персонажу?

⋮⋮⋮   No. 488

>>487
тому‐що «Гобіт», бо «Hobbit», а не «Khobbit»

⋮⋮⋮   No. 489

>>488
Який же ти зануда

⋮⋮⋮   No. 494

>>489
я ж по ділу

⋮⋮⋮   No. 555

>>489
Підтримую зануду. Все правильно.

⋮⋮⋮   No. 556

File: 1488554200144-0.jpg ( 68.55 KB , 900x600 )

>>555
Пгавильно, товагисчь, пгавильно, букви "р" та "х" не потгібні!

⋮⋮⋮   No. 557

>>556
та ти дебіл, який навіть не розуміє, чому там непотрібна літера «х»

⋮⋮⋮   No. 558

>>557
Тому що г всьому голова, я знаю!

⋮⋮⋮   No. 559

>>494
Ти зупинився у розвитку. Зараз тобі здається, що ти все сказав по ділу, але це не так. Треба дивитися ширше і йти далі.

⋮⋮⋮   No. 565

>>36
Улюблена книга це "Чарівна гора" Томаса Манна.
Улюблений письменник - Федір Михайлович.
Взагалі реалізм мій улюблений напрямок.

⋮⋮⋮   No. 566

File: 1488873254077-0.jpg ( 24.89 KB , 640x366 )

>>565
> Федір Михайлович
Якийсь сербський письменник?

⋮⋮⋮   No. 567

>>565
>Манна

От за цього розкажи. Чим чіпляє. Тіки без спойлерів, бо саме "Чарівну гору" планую читнути.

⋮⋮⋮   No. 568

>>567
ОК, спробую без спойлерів і взагалі без деталей сюжету. Сам читав лише "Буденброків" та "Чарівну гору". Маю радянське повне зібрання творів і планую потихеньку прочитате усе. До речі він ще про "Чарівну гору" давав лекцію американським студентам і переклад входить в зібрання, але так і не прочитав її чомусь.
Особисто мене він приваблює крайнім реалізмом, "чесною" та детальною характеристикою майже кожного персонажу та подій, які з ними відбувалися (як і у Достоєвського, якого Манн наслідує).
Щодо "гори", може мені певні персонажи дуже близькі, цей історичний період (перед першою світовою) цікавий тому й ця книга дуже сподобалася. Сам сюжет теж доволі динамічний, проте інколи присутні філософські суперечки, які зараз може менш актуальні і дещо уповільнюють книгу. Цей ідейний пласт книги я не дуже зрозумів, як казав подобається саме реалістичний опис. Ще згадав, що там є доволі смішний опис росіян. Коли вперше читав в росії був пік ненависті до вихідців з кавзказу і цей опис наштавхнув на деякі думки

⋮⋮⋮   No. 569

>>568
Заінтригував. Ставлю в пріоритетні.

⋮⋮⋮   No. 572

File: 1489348407044.jpg ( 1.6 MB , 3264x1840 )

Роздаровую свою бібліотеку. Залишилось три книги.
Беккет "Уот" (чудове українськ видання)
Кундера "Встреча" та По "Убийства на улице Морг"
Хто бажає, пишіть на пошту
[email protected]

⋮⋮⋮   No. 595

>>36
З останнього що читав — сподобалось NHK, це те саме, що по ньому аніме зняли та мангу намалювали. Дуже душевно написано, навіть в поганенькому перекладі зайшла на диво добре. Я її ппц як давно читав… Кстаті з тієї опери ще й All You Need is Kill — воно вже не таке душевне і няшне, але враховуючи, що по ньому кінцо зняли — чтиво гідне.
Я більше по фентезі, та ще й вже довго книги в руки не брав, тож порадити чи враженнями ділитись не можу.

⋮⋮⋮   No. 596

File: 1489573450236-0.png ( 452.03 KB , 348x509 )

>>36
Анони, ніяк не можу знайти нормальний електронний варіант цієї книжки. Може хто знає де її скачати, щоб нормально на планшетику почитати.

⋮⋮⋮   No. 600

>>596
Це, я так розумію, єдина книга про історію Ірландії яка є українською ?

⋮⋮⋮   No. 601

>>600
Ні, є ще ось така Джон Маккормак "Історія Ірландії" http://publisher.in.ua/book/dzhon-makkormak-istoriya-irlandiyi/

⋮⋮⋮   No. 1330

>>38
> Лондона «Смок та Малюк»
було українською?

⋮⋮⋮   No. 1496

>>1330
Було. І гарно. Шкода, не можу знайти того перекладу в мережі, замість нього всюди викладені майже помиї.

⋮⋮⋮   No. 1503

>>1496
а наскільки давно було? шукати в букіністах чи книганрнях?

⋮⋮⋮   No. 1504

>>1503
Хз, це був, якщо не помиляюся, двотомник, і видавався наче в кінці 80-х.

⋮⋮⋮   No. 1505

>>1496
у мене є фізичний примірник

⋮⋮⋮   No. 1506

>>1505
якого року? можеш скинути обкладинку .?

⋮⋮⋮   No. 1507




[Return] [Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]