[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]
Banner

/l/ - Література

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)
Options Use op-stickers

File: 1576233090.955495-.jpg ( 55.19 KB , 640x625 )

⋮⋮⋮   No. 3688 [Reply]

Нам треба переосмислити саму понятійну систему класифікації художніх текстів.

Дивіться.

Література - це те, що є на письмі, у літерах власне. Але ж давня поезія могла взагалі не бути записаною. І все одно була тим, що ми називаємо "художньою літературою".

Красне письменство - так само складно назвати усну поезію письменством, наприклад, ту, яка існувала, коли писемності ще не було.

Художні тексти - це вже більш точно характеризує художню літературу, бо текст - усе, що висловлене. Художній - відповідно все, що висловлено (на письмі чи усно) художнього. Однак поняття "текст" надто технічне. Поетичні твори називають текстами зазвичай самі письменники, як продукти рук своїх. Сама стилістика фрази "художній + текст" не ліпиться й навряд може слугувати загальним ім'ям цілого роду текстів. Ви ж не скажете на дверну ручку "токарська деталь".

Я пропоную все, що ми нині називаємо "художньою літературою", називати поезією.

Дуже дивно, що в нинішній пост-совєцькій системі поезією називають лише вірші, навіть ототожнюють поняття поезії з поняттям віршів. Однак якщо ми відкриємо батька-засновника літературознавства (чи то пак поетики) Арістотеля - то побачимо, що це не так. Арістотель називає поезією всі художні тексти.

І якщо художній текст написано неритмізовано, а т.зв. "прозою", то все одно це поезія. Ба більше, хороший роман завжди містить мелодику, що, можна сказати, замінює ритміку віршів. Істинна проза міститься хіба в костурбатих канцелярських текстах державних чиновників.

Дискас.
14 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3768

File: 1580157600.657306-.jpg ( 70.77 KB , 500x447 )

>взагалі не читає, цебто - зовсім

⋮⋮⋮   No. 3769

File: 1580157731.311438-.png ( 13.34 KB , 200x200 )

>взагалі не читає, цебто - зовсім
>літерач
>от слова савсєм

⋮⋮⋮   No. 3871

>>3765
> Зараз книжки доступні в будь якому вигляді: електронні, паперові, аудіо. І обмежені українчики досі бояться брати їх до рук
Добре, що ти хуї до рота брати не боїшся.

⋮⋮⋮   No. 3872

>>3769
Це залітний довн, який думає, що якщо він і його друзяшки-рагулі не читають, то ніхто не читає.

⋮⋮⋮   No. 3873

Здравствуйте!
Вам нужны новые заявки?
Привлекаем клиентов в Ваш бизнес, с помощью рассылки в формы обратной связи.

Несколько плюсов работы с нами:

- Приятные цены - нам выгодно, чтобы заказчик получал прибыль, значительно превышающую цену рассылки и заказывал снова

- Все максимально прозрачно:
Предоставим скриншоты из софта, с подробными отчетами о результатах рассылки, подтверждающие выполнение обязательств с нашей стороны.

- В отличии от большинства наших конкурентов, оплата ТОЛЬКО за УСПЕШНО доставленные сообщения.

Напишите нам сейчас и получите бонус, в виде бесплатного составления оффера для Вашей рассылки
Наш E-mail: [email protected]

P.S. Извините за беспокойство, если мы с Вами уже сотрудничаем.


File: 1581951053.395381-.jpg ( 82.59 KB , 630x450 )

⋮⋮⋮   No. 3855 [Reply]

Я близько двох місяців не читав книг. Сьогодні відчуваю, що мене ламає. Відчуття, наче смокче в грудях. Терміново хочу почитати хорошої художньої літератури. А точніше - дочитати роман, який не дочитав.

Це нормально? Хіба в 2к20 нормально хотіти читати книги, а не втикати на ютупі цілими днями в російські видива?
2 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3859


⋮⋮⋮   No. 3860

File: 1581971887.180384-.jpg ( 111.09 KB , 1024x683 )

File: 1581971887.180384-2.jpg ( 39.07 KB , 241x320 )

File: 1581971887.180384-3.jpg ( 29.57 KB , 318x469 )

File: 1581971887.180384-4.jpg ( 175.85 KB , 546x823 )


⋮⋮⋮   No. 3861

File: 1581972057.763804-.jpg ( 224.9 KB , 546x707 )

File: 1581972057.763804-2.png ( 408.86 KB , 1112x1112 )

File: 1581972057.763804-3.jpg ( 22.29 KB , 201x300 )

File: 1581972057.763804-4.jpg ( 59.05 KB , 600x685 )


⋮⋮⋮   No. 3862

>>3857

Мені не траплялося українське фентезі, яке було би прочитати. Пробував, наприклад, Арєнєва, якого вище скинули - не знаю, хто його читає - він же просто не вміє писати. Речення не пов'язані бодай у якусь органічну сукупність.

Такий стан справ - це звісно ж прикро. Бо фентезі - не якась супер-витончена чи глибока література.

Але в нас, до речі, доволі поширено, що публікований автор навіть погано знає робочу українську мову. Я вже не кажу - вміти писати.

⋮⋮⋮   No. 3864 OP

>>3863
>юродливий
>розказує як нормально писати


File: 1517221669.291994-.jpg ( 126.96 KB , 800x616 )

⋮⋮⋮   No. 1875 [Reply]

Хейту русліту нитка
178 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3578

Хочу знати захiдний прототип Остапа Бендера.

⋮⋮⋮   No. 3580

>>3578
Енклопій (Сатирикон)

⋮⋮⋮   No. 3581


⋮⋮⋮   No. 3585

Обожнюю цк

⋮⋮⋮   No. 3777

Вершинін Лев Ремович,
Дугін Олександр Гелійович,
Інін Аркадій Якович,
Кучеренко Володимир Олександрович
(Максим Калашников),
Махров Олексій Михайлович,
Полікарпов Михайло Аркадійович,
Прилєпін Євген Миколайович
(Захар Прилєпін),
Сахаров Василь Іванович,
Стариков Микола Вікторович,
Терещенко Анатолій Степанович,
Широкорад Олександр Борисович...

https://uk.wikipedia.org/wiki/Перелік_осіб,_які_створюють_загрозу_нацбезпеці_України


File: 1512395578.874115-.jpg ( 17.53 KB , 600x253 )

⋮⋮⋮   No. 1757 [Reply]

Прочитав - читаю - читатиму
Попередній тут >>2

Почну з рецензії на те, що недавно прочитав (за реквестом анона >>1191): http://telegra.ph/Amerikanskij-psihopat-yak-l%D1%96ki-proti-nasl%D1%96dk%D1%96v-sovyeckoi-karalnoi-psih%D1%96atr%D1%96i-12-04
27 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3712

>>3709
Я читав. Нормально.

⋮⋮⋮   No. 3713

>>3709
Читав, переклад не без дебілізмів типу "свита" в сенсі "почету" (причому один раз нормально, а другий раз чомусь таки "свита") - але загалом норм, читати можна.

⋮⋮⋮   No. 3750

>>3709
є вже в тирнетах можеш скачати сам перевірити

⋮⋮⋮   No. 3752

>>3685
http://flibusta.is/a/154613
тут трохи його є але не радує він

⋮⋮⋮   No. 3753

File: 1578928572.823754-.jpg ( 16.54 KB , 220x270 )

>>3752
Прочитав "Кагарлик". Нуднувато, хоча автор намагається в сатиру. Все занадто сюрреалістично, хотілося більш чіткішої розповіді.


File: 1570738606.601619-.jpg ( 13.36 KB , 210x284 )

File: 1570738606.601619-2.jpg ( 10.75 KB , 257x396 )

File: 1570738606.601619-3.jpg ( 75.3 KB , 398x565 )

File: 1570738606.601619-4.jpg ( 57.66 KB , 398x565 )

⋮⋮⋮   No. 3583 [Reply]

Тред - почав та закинув.
Перше - не пішло щось взагалі, починав його читати як раз в період популярності, при чому мені дістали його в укр перекладі, який вважався рідким і цінувався. Зараз, не можу навіть згадати про що там мова була.
Друга - таке враження, що автор тебе прямо із самого початку найобує. Кинув десь на третині.
Третя - твір наче незакінчений. Ці перемикання між різним часом якось неприємні. Майже прочитав, але не міг змусити себе дочитати.
Четверту - почав нещодавно. Можливо просто немає настрою, перші сторінок 10 було нормально, веселою. Далі, якось одноманітно. Думаю, ще змушу себе дочитати.
14 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3743

File: 1577736194.091947-.jpeg ( 8.28 KB , 185x273 )

Три рази намагався опанувати й дочитати до кінця, але не зміг. Дуже нудний і затягнути твір. Забагато зайвих деталей, непотрібних персонажів. А ще оця рекляма кацапії з її революцією. Це просто жжесть. Певно саме після цього твору я перестав сприймати українську літературу радянської доби.

⋮⋮⋮   No. 3744

>>3743
> А ще оця рекляма кацапії з її революцією. Це просто жжесть.
А можеш детальніше що там описується? Цікаво яка була пропаганда від західних українців тодішніх часів.

⋮⋮⋮   No. 3745

>>3743
>соцреалістка
>а поцчиму таке нудне???
Лільнув з дебіла.

⋮⋮⋮   No. 3746

>>3744
Після Жовтневої революції, так воно вже склалося, хлопче, що Радянська Росія, а за нею й російська мова стали синонімом, — ти ж ходив, проше пана, до гімназії, знаєш, що таке синонім, що? — отак воно, — стали синонімом всього найпрогресивнішого. І тому, раз ти проти російської мови, ти й проти Радянського Союзу, проти революції, значить, — чув?

А ким сьогодні бідній людині бути, як не комуністом?

⋮⋮⋮   No. 3747

>>3745
Писати треба краще. Її ж "Повнолітні діти" зайшли краще, ніж оце (вищезгадане) лайно.


File: 1558793975.004102-.jpg ( 160.74 KB , 1600x900 )

⋮⋮⋮   No. 3411 [Reply]

Якась напасть. Вже близько півроку не можу читати романи. Беру читати - зазвичай психологічно не можу читати подовгу та й часу бракує залипнути в шось не перериваючись. А як перервався, ще й надовго, то зникає інтерес.

Звісно читаю, але з довгих текстів то хіба нехудожнє. З художнього - короткі форми.

Чи були ви в такій ситуації? Якось подолали її? Чи минулося саме собою? Або обґрунтуйте, що романи чи навіть книжки непотрібні - адже є порнгаб ютупчик і кантактік інстаграмчик. Ну чи там щось про те, що час стиснувся, тому ми в змозі читати хіба короткі тексти. Втіште мене як-небудь. Можете заразом романа якогось порадити, од якого якщо почну читати точно не одірвуся доки не дочитаю.
3 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3418

File: 1558955158.734439-.jpg ( 18.51 KB , 300x300 )

Добре, раз ви не хочете допомогти, буду поки читати О.Генрі.

⋮⋮⋮   No. 3423

>>3418
Чому не Джека Лондона?

⋮⋮⋮   No. 3424

>>3423
Хуїта нудна

⋮⋮⋮   No. 3427

>>3423
Бо я не маю його збірки оповідань.

⋮⋮⋮   No. 3739

>>3411
Брати Карамазови, читав майже 3 роки. З перервами, то півроку навіть не відкривав, то в день по 100 сторінок. Відчуття що роман цей недописаний, дуже куца кінцівка в порівнянні з іншими романами Достоєвського.


File: 1576183183.856241-.jpg ( 64.73 KB , 1280x837 )

⋮⋮⋮   No. 131006 [Reply]

Як ставитесь до маестро Леся Подерев'янського та Сергія Жадана?
46 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3731

>>3729
>Співчуваю, ти застряг у 19 ст.
Поспівчувай собі, бо з з логікою в тебе не дуже.

>фейспалмиш від своєї неосвіченості.
Фейспалмлю з твого рівня дискусії.

⋮⋮⋮   No. 3732

>>3730
> З твоєї голови?

З суспільного несвідомого, яке я відчуваю під час глибоких медитацій.

> Твоя логіка поламана

Коли ти чогось не розумієш, це не означає, що воно не має сенсу.

На, подивися, може розуму додасть, якщо ти не зовсім безмозкий: None

> Каже людина, яка сама вище критикує саме автора, а не його вірш

Автора як майстерність, зякою виконано вірш, а не отожнюючи автора з ліричним героєм, ліл.

>>3731
> Поспівчувай собі, бо з з логікою в тебе не дуже.
Вище відос, дивися, "логічний" ти наш.

> Фейспалмлю з твого рівня дискусії

Складно дискутувати з трирічною дитиною, яка замість вчитися, намагається сперечатися з дорослим.

⋮⋮⋮   No. 3733

>>3732
>Автора як майстерність, зякою виконано вірш, а не отожнюючи автора з ліричним героєм, ліл.
>Садист їбаний і гидкий, нікчема, лох, опущенка.
Який раптовий МАНЕВР

>ти чогось не розумієш, це не означає, що воно не має сенсу
Те ж стосується й тебе. Тільки в своєму оці колоди не помічаєш. Дуже зручно.

>Вище відос, дивися,
Рандомний відос якогось англомовного чувака ніби з критикою аргументу "до логіки". Найс. Але він критикує цей аргумент саме для випадків, коли він застосовується недоречно (побудова соціальних правил на основі якогось інтернет-варіанту раціоналізму). Одним словом треш.

Аргумент "до логіки" все ще існує. І якщо ти не можеш в причинно-наслідкові зв'язки, то можеш продовжувати шукати будь-які відео, що нібито доводять твою думку, ситуацію це не змінює.

>намагається сперечатися з дорослим.
Перестань намагатися, йди вчи домашку.

⋮⋮⋮   No. 3735

>>3733
> Який раптовий МАНЕВР
Наведена тобою цитата про ліричного героя. Вмикай мізки, жевжику.

> Те ж стосується й тебе

Ой, образили лялю, сказали їй правду.

> Одним словом треш.

Треш - це сучасні зумерки зі сміттєсловом "логічно", хоча про логіку, скажімо, арістотелівську жодного уявлення не мають.

> Перестань намагатися, йди вчи домашку.

Нічого собі, дотепи 5-Б класу. Як і твій рівень розуміння літератури, втім.

⋮⋮⋮   No. 3738

>>3735
>Наведена тобою цитата про ліричного героя.
>АВТОР замість кохати й добиватися дівчини, або облишити її - хоче знищити її особистість, стерти пам'ять, перетворити на овоча. Садист їбаний і гидкий, нікчема, лох, опущенка.
>АВТОР
>про ліричного героя
Так про автора чи про ліричного героя? Вище ми пересвідчились що це не одне й те саме (а ще в тому, що тобі важлива термінологічна точність). Сам себе заперечуєш вкотре.

>Треш - це сучасні зумерки зі сміттєсловом логічно
>Зумери використовують логіку, аа-мяя, логіка не така, не читали арістотеля

А ще кажуть зумери щітки зубні використовують.
Тепер не будеш зуби чистити?

>дотепи 5-Б класу
Спускаюсь до твого рівня аби ти зрозумів, не більше.


File: 1574947805.186904-.png ( 21.11 KB , 760x461 )

⋮⋮⋮   No. 3646 [Reply]

Є тут в борді художні/літературні перекладачі?

Як і де можна опублікувати свій художній переклад (оповідань) з англійської на українську і навпаки?

⋮⋮⋮   No. 3647

>>3646
> Є тут в борді художні/літературні перекладачі?
Так, перекладав дечого.

> Як і де можна опублікувати свій художній переклад (оповідань) з англійської на українську і навпаки?

В інтернеті, за допомогою комп'ютера або мобільного.

⋮⋮⋮   No. 3648

Чув, що художній переклад на українську - відносно дешевооплачувана робота, особливо для перекладачів без імені. Також перекладаю книгу, але так, для самого себе, аби мізки зовсім вже не покрилися пліснявою. Можеш кинути свою роботу сюди, я перекладач за фахом, хоч і років 4 назад закінчив навчання.

⋮⋮⋮   No. 3653

>>3646
Вчився деякий час на перекладача - вилетів, але по суті сам не захотів далі вчитися.
Серед викладачів були деякі навіть відомі перекладачі. Дуже такі дивні люди коли дізнаєшся їх краще. Перекладачка Дікенса взагалі була з такою самооцінкою. Розповідала замість пари історії із життя. Вважає що їбанутий експерт української мови, але більшість часу говорить російською із студентами. Совок дикий. Після цього перестав читати англомовні твори в перекладі, а інші теж не хочу перекладом псувати враження.

⋮⋮⋮   No. 3654

>>3646
> Є тут в борді художні/літературні перекладачі?
~ 5 років працював перекладачем. Виконував як літературні переклади (цебто - перекладав художні твори), так і технічні. Проте переважно перекладав технічні стандарти.

> Як і де можна опублікувати свій художній переклад
На Толоці у відповідному розділі


File: 1501160265859-0.jpg ( 181.59 KB , 1280x853 )

⋮⋮⋮   No. 1272 [Reply]

Порадьте щось, безоси. А то читав тих Жаданів, Шклярів та Іздриків і тд- не дуже. IMHO, література на дніщі. Аноне, врятуй віру в укр. літ-ру порадивши щось хороше.
43 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 1480

>>1473
> А будь-яка свиня, яка народилась в конюшні тепер буде конем?
Ні. Але кінь народжений на конюшні "Україна" не стає конем народженим на конюшні "Расєя", як би він собі не фантазував та соромився.

⋮⋮⋮   No. 3618

Хм, мабуть, час відродити свій же тред. Прочитав "Століття Якова" Лиса, - читається дуже легко, але от зміст... Книга швидше нагадує історію життя кнура-праізвадітєля, ніж людини, яка пережила кілька держав і зуміла це все осмислити. Сам я не проти стосунків головного героя, але лише у випадку, якщо вони вносять смисл у сюжет, тут же накидали його походеньок, аби домогосподаркам читалося абощо. Моя оцінка: 5/10.

Мабуть, зараз візьмуся за "Армію без держави", книга виглядає цікавою, хоч і не підпадає під бажаний часовий період.

P. S. Шкода, що не можна змінити назву нитки, аби внести уточнення - "українська література XX-XXI століть".

⋮⋮⋮   No. 3619

>>3618
Не знаю про книгу, бачив серіал, там наче походеньок майже не було.

⋮⋮⋮   No. 3620

"Змова тупорилих", автора не пам'ятаю.

⋮⋮⋮   No. 3621

"Змова тупорилих", автора не пам'ятаю.


File: 1570910221.829193-.jpg ( 478.08 KB , 1938x2667 )

⋮⋮⋮   No. 3594 [Reply]

Хтось має нейроманта українською(електронний варіант)? Бо ніде знайти не можу, є тільки російською. Якщо у когось є друкована книга, може, якось відсканує та кине сюди?
3 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3598

File: 1570952149.552645-.jpg ( 284.05 KB , 1080x1792 )

>>3595
ага, перекладача, який перекладав з російської? Думаю, розумієш, наскільки якісним буде переклад. 600 гривень... До прутня така ціна!
>>3596
Плюсую цього Безоса
>>3597
>на толоці є скан
і як я швидше не здогадався піти на толоку? Велике дякую, пане Безосібний
>ціна
скоріш за все, хотіли нажитися на фанатах кіберпанку
>чому не було ел. видання
хз

⋮⋮⋮   No. 3599

Кому лінь шукати: https://toloka.to/t103500

⋮⋮⋮   No. 3600

>>3598
Ахахаха, оце поводили скаклам хуякою по губам. На, їж своє україномовне лайно, яке ми через гугл транслейтор з руської мови зробили, ахахах. І плати нам гроші за це гамно, гойська скотина))) ЇЇЇЇЇЇЇЇ

⋮⋮⋮   No. 3601

>>3600
Висновок: читати в оригіналі.

⋮⋮⋮   No. 3602

>>3598
Це було таке із Стігом Ларссоном і його трьома книжками міленіума. Фоліо просто написали "переклад", але не написали з якої мови. А переклали з російської. А продовження іншого видало вже інше видавництво, але теж не зі шведської а з англ. Переклад на переклад. В Україні немає перекладачів зі шведської?


Delete Post [ ]
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] | Catalog

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]