[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]

/l/ - Література

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)
Options Use op-stickers

File: 1512395578.874115-.jpg ( 17.53 KB , 600x253 )

⋮⋮⋮   No. 1757 [Reply]

Прочитав - читаю - читатиму
Попередній тут >>2

Почну з рецензії на те, що недавно прочитав (за реквестом анона >>1191): http://telegra.ph/Amerikanskij-psihopat-yak-l%D1%96ki-proti-nasl%D1%96dk%D1%96v-sovyeckoi-karalnoi-psih%D1%96atr%D1%96i-12-04
27 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3712

>>3709
Я читав. Нормально.

⋮⋮⋮   No. 3713

>>3709
Читав, переклад не без дебілізмів типу "свита" в сенсі "почету" (причому один раз нормально, а другий раз чомусь таки "свита") - але загалом норм, читати можна.

⋮⋮⋮   No. 3750

>>3709
є вже в тирнетах можеш скачати сам перевірити

⋮⋮⋮   No. 3752

>>3685
http://flibusta.is/a/154613
тут трохи його є але не радує він

⋮⋮⋮   No. 3753

File: 1578928572.823754-.jpg ( 16.54 KB , 220x270 )

>>3752
Прочитав "Кагарлик". Нуднувато, хоча автор намагається в сатиру. Все занадто сюрреалістично, хотілося більш чіткішої розповіді.


File: 1569613257.170167-.jpg ( 384.18 KB , 659x1000 )

⋮⋮⋮   No. 3557 [Reply]

серед овець де скачати задарма можна?
17 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3721

>>3720
Токсік, ти? Якби тобі це не подобалось, ти би не заходив сюди. Якщо я не люблю їсти лайно, я відразу після того, як посру, натискаю на змив, а не дістаю і розглядаю його з усіх боків і обговорюю в інтернеті.

⋮⋮⋮   No. 3722

>>3721
Ти якийсь дурний рагуль, лише совки не перевіряють своє лайно, бо не мають жодних уявлень про профілактику захворювань оглядом і також мають стійку фобію до всього тілесного й природнього.

повз

⋮⋮⋮   No. 3736

>>3722
Курві сци в очі - вона каже, що дощ йде.

Прийшла нарешті книжка, подивився і скажу я вам,панове, що достатньо непоганий мальопис. Навіть якось дивно бачити на вітчизняному просторі щось подібне. Якість також досить висока. Та і коштує усього ~12$, що мені здається смішним за те, що я отримав.

⋮⋮⋮   No. 3737

File: 1577488694.837354-.jpg ( 159.47 KB , 960x1280 )


⋮⋮⋮   No. 3751

>>3737
відскануй виложи в тирнети,потіш народ


File: 1570738606.601619-.jpg ( 13.36 KB , 210x284 )

File: 1570738606.601619-2.jpg ( 10.75 KB , 257x396 )

File: 1570738606.601619-3.jpg ( 75.3 KB , 398x565 )

File: 1570738606.601619-4.jpg ( 57.66 KB , 398x565 )

⋮⋮⋮   No. 3583 [Reply]

Тред - почав та закинув.
Перше - не пішло щось взагалі, починав його читати як раз в період популярності, при чому мені дістали його в укр перекладі, який вважався рідким і цінувався. Зараз, не можу навіть згадати про що там мова була.
Друга - таке враження, що автор тебе прямо із самого початку найобує. Кинув десь на третині.
Третя - твір наче незакінчений. Ці перемикання між різним часом якось неприємні. Майже прочитав, але не міг змусити себе дочитати.
Четверту - почав нещодавно. Можливо просто немає настрою, перші сторінок 10 було нормально, веселою. Далі, якось одноманітно. Думаю, ще змушу себе дочитати.
14 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3743

File: 1577736194.091947-.jpeg ( 8.28 KB , 185x273 )

Три рази намагався опанувати й дочитати до кінця, але не зміг. Дуже нудний і затягнути твір. Забагато зайвих деталей, непотрібних персонажів. А ще оця рекляма кацапії з її революцією. Це просто жжесть. Певно саме після цього твору я перестав сприймати українську літературу радянської доби.

⋮⋮⋮   No. 3744

>>3743
> А ще оця рекляма кацапії з її революцією. Це просто жжесть.
А можеш детальніше що там описується? Цікаво яка була пропаганда від західних українців тодішніх часів.

⋮⋮⋮   No. 3745

>>3743
>соцреалістка
>а поцчиму таке нудне???
Лільнув з дебіла.

⋮⋮⋮   No. 3746

>>3744
Після Жовтневої революції, так воно вже склалося, хлопче, що Радянська Росія, а за нею й російська мова стали синонімом, — ти ж ходив, проше пана, до гімназії, знаєш, що таке синонім, що? — отак воно, — стали синонімом всього найпрогресивнішого. І тому, раз ти проти російської мови, ти й проти Радянського Союзу, проти революції, значить, — чув?

А ким сьогодні бідній людині бути, як не комуністом?

⋮⋮⋮   No. 3747

>>3745
Писати треба краще. Її ж "Повнолітні діти" зайшли краще, ніж оце (вищезгадане) лайно.


File: 1558793975.004102-.jpg ( 160.74 KB , 1600x900 )

⋮⋮⋮   No. 3411 [Reply]

Якась напасть. Вже близько півроку не можу читати романи. Беру читати - зазвичай психологічно не можу читати подовгу та й часу бракує залипнути в шось не перериваючись. А як перервався, ще й надовго, то зникає інтерес.

Звісно читаю, але з довгих текстів то хіба нехудожнє. З художнього - короткі форми.

Чи були ви в такій ситуації? Якось подолали її? Чи минулося саме собою? Або обґрунтуйте, що романи чи навіть книжки непотрібні - адже є порнгаб ютупчик і кантактік інстаграмчик. Ну чи там щось про те, що час стиснувся, тому ми в змозі читати хіба короткі тексти. Втіште мене як-небудь. Можете заразом романа якогось порадити, од якого якщо почну читати точно не одірвуся доки не дочитаю.
3 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3418

File: 1558955158.734439-.jpg ( 18.51 KB , 300x300 )

Добре, раз ви не хочете допомогти, буду поки читати О.Генрі.

⋮⋮⋮   No. 3423

>>3418
Чому не Джека Лондона?

⋮⋮⋮   No. 3424

>>3423
Хуїта нудна

⋮⋮⋮   No. 3427

>>3423
Бо я не маю його збірки оповідань.

⋮⋮⋮   No. 3739

>>3411
Брати Карамазови, читав майже 3 роки. З перервами, то півроку навіть не відкривав, то в день по 100 сторінок. Відчуття що роман цей недописаний, дуже куца кінцівка в порівнянні з іншими романами Достоєвського.


File: 1576183183.856241-.jpg ( 64.73 KB , 1280x837 )

⋮⋮⋮   No. 131006 [Reply]

Як ставитесь до маестро Леся Подерев'янського та Сергія Жадана?
46 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3731

>>3729
>Співчуваю, ти застряг у 19 ст.
Поспівчувай собі, бо з з логікою в тебе не дуже.

>фейспалмиш від своєї неосвіченості.
Фейспалмлю з твого рівня дискусії.

⋮⋮⋮   No. 3732

>>3730
> З твоєї голови?

З суспільного несвідомого, яке я відчуваю під час глибоких медитацій.

> Твоя логіка поламана

Коли ти чогось не розумієш, це не означає, що воно не має сенсу.

На, подивися, може розуму додасть, якщо ти не зовсім безмозкий: None

> Каже людина, яка сама вище критикує саме автора, а не його вірш

Автора як майстерність, зякою виконано вірш, а не отожнюючи автора з ліричним героєм, ліл.

>>3731
> Поспівчувай собі, бо з з логікою в тебе не дуже.
Вище відос, дивися, "логічний" ти наш.

> Фейспалмлю з твого рівня дискусії

Складно дискутувати з трирічною дитиною, яка замість вчитися, намагається сперечатися з дорослим.

⋮⋮⋮   No. 3733

>>3732
>Автора як майстерність, зякою виконано вірш, а не отожнюючи автора з ліричним героєм, ліл.
>Садист їбаний і гидкий, нікчема, лох, опущенка.
Який раптовий МАНЕВР

>ти чогось не розумієш, це не означає, що воно не має сенсу
Те ж стосується й тебе. Тільки в своєму оці колоди не помічаєш. Дуже зручно.

>Вище відос, дивися,
Рандомний відос якогось англомовного чувака ніби з критикою аргументу "до логіки". Найс. Але він критикує цей аргумент саме для випадків, коли він застосовується недоречно (побудова соціальних правил на основі якогось інтернет-варіанту раціоналізму). Одним словом треш.

Аргумент "до логіки" все ще існує. І якщо ти не можеш в причинно-наслідкові зв'язки, то можеш продовжувати шукати будь-які відео, що нібито доводять твою думку, ситуацію це не змінює.

>намагається сперечатися з дорослим.
Перестань намагатися, йди вчи домашку.

⋮⋮⋮   No. 3735

>>3733
> Який раптовий МАНЕВР
Наведена тобою цитата про ліричного героя. Вмикай мізки, жевжику.

> Те ж стосується й тебе

Ой, образили лялю, сказали їй правду.

> Одним словом треш.

Треш - це сучасні зумерки зі сміттєсловом "логічно", хоча про логіку, скажімо, арістотелівську жодного уявлення не мають.

> Перестань намагатися, йди вчи домашку.

Нічого собі, дотепи 5-Б класу. Як і твій рівень розуміння літератури, втім.

⋮⋮⋮   No. 3738

>>3735
>Наведена тобою цитата про ліричного героя.
>АВТОР замість кохати й добиватися дівчини, або облишити її - хоче знищити її особистість, стерти пам'ять, перетворити на овоча. Садист їбаний і гидкий, нікчема, лох, опущенка.
>АВТОР
>про ліричного героя
Так про автора чи про ліричного героя? Вище ми пересвідчились що це не одне й те саме (а ще в тому, що тобі важлива термінологічна точність). Сам себе заперечуєш вкотре.

>Треш - це сучасні зумерки зі сміттєсловом логічно
>Зумери використовують логіку, аа-мяя, логіка не така, не читали арістотеля

А ще кажуть зумери щітки зубні використовують.
Тепер не будеш зуби чистити?

>дотепи 5-Б класу
Спускаюсь до твого рівня аби ти зрозумів, не більше.


File: 1486815234178-0.jpg ( 49.34 KB , 526x448 )

File: 1486815234178-1.jpg ( 103.37 KB , 600x320 )

⋮⋮⋮   No. 503 [Reply]

Коміксів тред. Хто що читає?

Я, наприклад, нещодавно прочитав "Максим Оса", зараз читаю "Орда", автор обох - українець Ігор Баранько. Планую ще глянути, які є українські комікси.
21 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3614

File: 1572720749.885545-.jpg ( 78.57 KB , 800x556 )

>>3613
Перший закарпатський комікс давно вийшов, а Кропивач і не в курсі справи.

⋮⋮⋮   No. 3615

Зара' Швейка перечитую, до цього "Ми" Замятіна читав, а ще до цього "Ковток повітря" Орвелла

⋮⋮⋮   No. 3616

вибачайте, не дочитав що тут суто про комікси мова йде

⋮⋮⋮   No. 3668

File: 1576003873.762496-.jpg ( 80.9 KB , 679x960 )

Третього дня, за порадою досвідчених побратимів прочитав комікс від НБУ. Враження - атас, комікс - моє шанування,10 із 10.

⋮⋮⋮   No. 3669

File: 1576051822.749178-.jpg ( 239.58 KB , 750x1000 )

>>517
Бараньківські вікінги ще ті упороті.


File: 1574947805.186904-.png ( 21.11 KB , 760x461 )

⋮⋮⋮   No. 3646 [Reply]

Є тут в борді художні/літературні перекладачі?

Як і де можна опублікувати свій художній переклад (оповідань) з англійської на українську і навпаки?

⋮⋮⋮   No. 3647

>>3646
> Є тут в борді художні/літературні перекладачі?
Так, перекладав дечого.

> Як і де можна опублікувати свій художній переклад (оповідань) з англійської на українську і навпаки?

В інтернеті, за допомогою комп'ютера або мобільного.

⋮⋮⋮   No. 3648

Чув, що художній переклад на українську - відносно дешевооплачувана робота, особливо для перекладачів без імені. Також перекладаю книгу, але так, для самого себе, аби мізки зовсім вже не покрилися пліснявою. Можеш кинути свою роботу сюди, я перекладач за фахом, хоч і років 4 назад закінчив навчання.

⋮⋮⋮   No. 3653

>>3646
Вчився деякий час на перекладача - вилетів, але по суті сам не захотів далі вчитися.
Серед викладачів були деякі навіть відомі перекладачі. Дуже такі дивні люди коли дізнаєшся їх краще. Перекладачка Дікенса взагалі була з такою самооцінкою. Розповідала замість пари історії із життя. Вважає що їбанутий експерт української мови, але більшість часу говорить російською із студентами. Совок дикий. Після цього перестав читати англомовні твори в перекладі, а інші теж не хочу перекладом псувати враження.

⋮⋮⋮   No. 3654

>>3646
> Є тут в борді художні/літературні перекладачі?
~ 5 років працював перекладачем. Виконував як літературні переклади (цебто - перекладав художні твори), так і технічні. Проте переважно перекладав технічні стандарти.

> Як і де можна опублікувати свій художній переклад
На Толоці у відповідному розділі


File: 1501160265859-0.jpg ( 181.59 KB , 1280x853 )

⋮⋮⋮   No. 1272 [Reply]

Порадьте щось, безоси. А то читав тих Жаданів, Шклярів та Іздриків і тд- не дуже. IMHO, література на дніщі. Аноне, врятуй віру в укр. літ-ру порадивши щось хороше.
43 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 1480

>>1473
> А будь-яка свиня, яка народилась в конюшні тепер буде конем?
Ні. Але кінь народжений на конюшні "Україна" не стає конем народженим на конюшні "Расєя", як би він собі не фантазував та соромився.

⋮⋮⋮   No. 3618

Хм, мабуть, час відродити свій же тред. Прочитав "Століття Якова" Лиса, - читається дуже легко, але от зміст... Книга швидше нагадує історію життя кнура-праізвадітєля, ніж людини, яка пережила кілька держав і зуміла це все осмислити. Сам я не проти стосунків головного героя, але лише у випадку, якщо вони вносять смисл у сюжет, тут же накидали його походеньок, аби домогосподаркам читалося абощо. Моя оцінка: 5/10.

Мабуть, зараз візьмуся за "Армію без держави", книга виглядає цікавою, хоч і не підпадає під бажаний часовий період.

P. S. Шкода, що не можна змінити назву нитки, аби внести уточнення - "українська література XX-XXI століть".

⋮⋮⋮   No. 3619

>>3618
Не знаю про книгу, бачив серіал, там наче походеньок майже не було.

⋮⋮⋮   No. 3620

"Змова тупорилих", автора не пам'ятаю.

⋮⋮⋮   No. 3621

"Змова тупорилих", автора не пам'ятаю.


File: 1570910221.829193-.jpg ( 478.08 KB , 1938x2667 )

⋮⋮⋮   No. 3594 [Reply]

Хтось має нейроманта українською(електронний варіант)? Бо ніде знайти не можу, є тільки російською. Якщо у когось є друкована книга, може, якось відсканує та кине сюди?
3 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 3598

File: 1570952149.552645-.jpg ( 284.05 KB , 1080x1792 )

>>3595
ага, перекладача, який перекладав з російської? Думаю, розумієш, наскільки якісним буде переклад. 600 гривень... До прутня така ціна!
>>3596
Плюсую цього Безоса
>>3597
>на толоці є скан
і як я швидше не здогадався піти на толоку? Велике дякую, пане Безосібний
>ціна
скоріш за все, хотіли нажитися на фанатах кіберпанку
>чому не було ел. видання
хз

⋮⋮⋮   No. 3599

Кому лінь шукати: https://toloka.to/t103500

⋮⋮⋮   No. 3600

>>3598
Ахахаха, оце поводили скаклам хуякою по губам. На, їж своє україномовне лайно, яке ми через гугл транслейтор з руської мови зробили, ахахах. І плати нам гроші за це гамно, гойська скотина))) ЇЇЇЇЇЇЇЇ

⋮⋮⋮   No. 3601

>>3600
Висновок: читати в оригіналі.

⋮⋮⋮   No. 3602

>>3598
Це було таке із Стігом Ларссоном і його трьома книжками міленіума. Фоліо просто написали "переклад", але не написали з якої мови. А переклали з російської. А продовження іншого видало вже інше видавництво, але теж не зі шведської а з англ. Переклад на переклад. В Україні немає перекладачів зі шведської?


File: 1493210455662-0.jpg ( 1.81 MB , 2600x1884 )

⋮⋮⋮   No. 686 [Reply]

Тред-підсумок повістей по УБК-світу. Оскільки тут надто малолюдно, аби писати, то буду періодично викидати допрацьоване/перепрацьоване.
3 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 708

>>707
*не критикують. це був би детектор, що цікаво, але я може просто не дуже писака.

⋮⋮⋮   No. 709

>>707
>Щось не дуже відгукуються чи навіть критикують
Бачу Потурнак і хік у ВК-бляді - проходжу повз. Спробуй писати так, щоб пересічний читач розумів про що говориться і при цьому не відчував що читає чергове дегенеративне російське сміття. Не можеш в стиль - осучаснюй Леся, головне перестань кожні 5 слів російські меми вставляти.

повз

⋮⋮⋮   No. 710

>>709
Потурнак - персонаж
Із хік у ВК-бляді - пародія на Із варягів у греки, торговий шлях. Дивно, що вони роблять текст незрозумілим, бо там є набагато більш олдфажна хуєта.

⋮⋮⋮   No. 1602

>>686
Чого заглохли повісті про УБК? Щось буде далі?

⋮⋮⋮   No. 3570

Бімп


Delete Post [ ]
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] | Catalog

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]